| Les vies de Pierre Berthaud (1899-1956), occitaniste d’influence
Conferéncia DMOO. Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl) Dimècres 07 de decéme de 2011 – 18:30 Yan LESPOUX (Université de Montpellier III) Les vies de Pierre Berthaud (1899-1956), occitaniste d’influence Homme de l’ombre, considéré comme l’un des piliers de l’occitanisme de l’après-guerre, Pierre-Louis Berthaud demeure pourtant mal connu pour la plupart des chercheurs qui s’intéressent à l’histoire de l’occitanisme. C’est que l’homme a eu un parcours pour le moins tortueux. Des assemblées socialistes de l’Entre-deux-guerres à Vichy, de la Catalogne des années 1930 à Dachau, du Collège d’Occitanie à l’IEO, du consistoire du Félibrige à l’Assemblée de l’Union Française, ou encore de la recherche bibliographique et linguistique à la loi Deixonne, Pierre-Louis Berthaud semble avoir vécu plusieurs vies. Elles nous sont aujourd’hui mieux dévoilées grâce au collectage de plusieurs centaines de lettres de sa main dans différents fonds d’archives. Yan Lespoux est professeur certifié d'occitan et docteur en histoire contemporaine. Il est membre de l'équipe de Recherche Redòc (Recherche en domaine occitan) au sein du laboratoire LLACS (Langues, Littérature, Arts et Cultures du Sud) de l'Université Paul Valéry (Montpellier III). Il a travaillé sur la revendication en faveur de l'enseignement de l'occitan depuis la Seconde guerre mondiale et le mouvement d'oc de l'Entre-deux-guerres à nos jours. Il consacre actuellement ses recherches à la personne de Pierre-Louis Berthaud et à la manière dont le mouvement occitaniste moderne appréhende l'histoire de l'Occitanie. |
![]() | LA FABRIQUE SETMANA OCCITANA 15-16-17 NOVEMBRE Mardi 15 novembre 12.45-14.00 MAX ROQUETA DIALOGUES POËTIQUES / DIALÒGS POËTICS (Agnès Cottenet et Joëlle Ginestet) Mardi 15 novembre 14.00 – 15.00 NOËLS AVANT NOËL / NADALS ABANS NADAL (Jean-Christophe Maillard et Jean-François Courouau) Mardi 15 novembre 17.00 USATGE DEUS NOMS DE LÒCS EN MIÈGJORN-PIRENÈUS : L’exemple de L’Isla de Baish (L’Isle-Jourdain) filme par Vincent Rivière (CROM-UTM) Mardi 15 novembre 17.30 TABLE RONDE Toponymie occitane et signalétique en occitan. Pourquoi ? Comment ? animée par Patrick Sauzet et Vincenç Rivière (Avec la participation de Jean-Charles VALADIER Adjoint au Maire chargé de l'Aménagement Urbain de l'Espace Public Délégué du Grand Toulouse , Alain TOURNÉ, Président de la Communauté de communes de la Gascogne Toulousaine, Maire de L’Isle-Jourdain, Estève CROS, chargé de mission culture occitane, Région Midi Pyrénées , Christian-Pierre BEDEL Institut occitan, Conseil Général de l’Aveyron , Guy DAVID chargé de Mission Culture Occitane, Conseil Général de la Haute-Garonne, Bernard DUBARRY Chargé de Mission Culture Occitane et Territoires, Conseil Général des Hautes-Pyrénées, Paul BURGAN IEO 82 - Association Antonin Perbòsc) Mercredi 16 novembre 12.45-14.00 DU DESIR DE LA FEMME A L’AMOUR DE LA DAME : chants de trobadors et de trobairitz (Eric Fraj et Jacques Gourc) Jeudi 17 novembre 18.00 L'Estanquet par la Compagnie La Rampe TIO AUTEUR et MISE EN SCENE : Claude Alranq DISTRIBUTION: Isabelle François, Laure Poudevigne, Véronique Valérie, Jean-Louis Blenet, Bruno Cécillon, René Fernandez, Sergio Perera. le programme détaillé de cette semaine occitane |
| lo programa de las conferéncias dels Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània (DMOO) las conferéncias dels Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània |
| Les études universitaires d’occitan : un atout pour trouver du travail. La formation à Toulouse et à Montpellier 1-L’occitan à l’Université Paul-Valéry à Montpellier. Tout le cursus est disponible par l’enseignement à distance. Inscriptions ouvertes jusqu’au 19 septembre sur le site de l’E à D. Possibilité de demandes de validations d’acquis jusqu’au 9 septembre. La formation en occitan à l’Université Paul Valéry Montpellier 3 comprend : -une Licence, en six semestres, L1, L2, L3 -le Master (M1 et M2) - une nouveauté : le master 1 et le master 2 seront accessibles par enseignement à distance à la rentrée 2011 -le Doctorat (D). 2-L’occitan à l’Université de Toulouse – le Mirail Les diplômes préparés à l’Université de Toulouse II-Le Mirail liés à la langue et à la culture occitanes : -Licence d’occitan ou autre licence avec mineure occitan : formation générale en 3 ans (dialecte languedocien ou gascon) -DUPL (Diplôme universitaire de pratique de la langue) : formation centrée sur la pratique de la langue en 2 ans (dialecte languedocien ou gascon), deux niveaux (DUPL A et DUPL B) -Master Métiers de l’enseignement (Master Éducation Formation, MEF) pour préparer le concours du CAPES d’occitan-langue d’oc (en 2011, trois quarts des admis au CAPES d’occitan étaient toulousains) -Master Éducation Formation Enseignement (EFE-ESE) parcours occitan bilinguisme pour préparer le concours CRPE bilingue français-occitan (chaque année, de nombreux postes au concours) -Master Métiers de la recherche (la réputation en matière de recherche occitane de l’Université de Toulouse II-Le Mirail n’est plus à faire !) -Thèse de doctorat (littérature, linguistique, histoire, anthropologie…) et depuis cette année, un nouveau diplôme, premier du genre en Occitanie : -Master Métiers du Patrimoine et de la Culture en Pays d’Oc destiné à former les acteurs de la vie culturelle en Pays d’Oc (communication, droit, gestion, histoire culturelle, informatique…) Des formules adaptées aux cas individuels existent (reprise d’études, validation des acquis, cours par correspondance, internet…). Renseignez-vous en consultant le site http://w3.letmod.univ-tlse2.fr/occitan ou en envoyant un mail à occitan@univ-tlse2.fr. |
Saint-Lys. Rentrée : 150 élèves en classe d'occitan
|
| Inscription CRPE session 2012 Lo rectorat publica l'aficheta çai-junta. S'adreça als titularis d'un mastèr 2 de quina disciplina que siá. D'unes auran fait d'estudis d'occitan dins son escolaritat mas se seràn pas marcats als mastèrs de l'IUFM. S'agís d'ensajar d'alargar lo pesquièr de candidats al CRPE especial per tal d'ajudar a manténer lo concors, lo nombre de pòstes ofèrts e la qualitat del recrutament. |
| ua produccion de tres escolans de tresena deu collègi de l’Isla de Baish. An 15ans e son apassionats de cinèma : http://www.youtube.com/watch?v=plyi7pvlZAA PS : An tanben un siti internet : http://broadesave.e-monsite.com/accueil.html |
LO CREO SE BOLEGA![]() |
![]() | Preparacion al CRPE bilingüe (Concors de Recrutament dels Professors de las Escòlas bilingüas francés-occitan) Campanha d'inscripcion al MASTER efe-ese IUFM Miègjorn-Pirenèus / Universitat de TOLOSA 2 L'Academia de Tolosa ofrís de pòstes (10 en 2011) Lo Conselh Regional de Miègjorn-Pirenèus ofrís de borsas (tre setembre 2011) L'IUFM Miègjorn-Pirenèus / Universitat de TOLOSA 2 ofrís la formacion (400 oras) - renforçament de lenga (gascon / lengadocian) Sites IUFM de TARBA (occitan GASCON) & MONTALBAN (occitan LENGADOCIAN)" La pre-inscripcion es dubèrta del 30 de març al 30 d'abrial sul sit web www.toulouse.iufm.fr (guida) |
| La lenga d’òc davant l’escòla (1789-1951) : de la denegacion a la tolerància. Conferéncia DMOO. Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl) Dimècres 23 de març de 2011 – 18:00 Hervé Terral es professor de sociologia a l’Universitat de Tolosa II-Lo Miralh. Consagrèt mantuns trabalhs a la plaça de l’occitan dins lo sistèma educatiu francés. Doas tèsis se son succedit per la plaça de l’occitan dins l’escòla francesa pendent los dos sègles que seguiguèron la Revolucion de 89 : - siá (tèsi veïculada amb fòrça dins lo periòde pòst 1968) l’occitan es tot simplament interdich pel centralisme jacobin (coma las autras lengas dichas « regionalas ») – aqueste prenent lo relai del poder reial (ordonància de Villers-Cotterêts, 1539), « Republica una e indivisibla » en mai ; - siá (tèsi frequentament enonciada uèi dins lo camp universitari), l’occitan es, tot comptat e rebatut, admés per ladicha escòla republicana – dins l’encastre de las « pichòtas patrias », mai o mens exaltadas segon los periòdes. Aquelas doas tèsis semblan, per dire la vertat, recebiblas tant l’una coma l’autra - sul mòde d’una antinomia : caduna considerada separadament mas pas amassa… Pr’aquò, una analisi un pauc detalhada dels eveniments, dels tèxtes oficials, de la premsa occitana, etc., se fa aparéisser una fòrta linha de tensions entre las doas posicions, desemboca sus la reconeissença d’un compromés inegal, una tolerància – al sens politic del tèrme – via la lei Deixonne (1951). Nos prepausam d’examinar qualques grands moments (la Revolucion, la monarquia de Julh, 1870, 1911, 1924, Vichei, etc.) d’aquela tension regulara coma aitant d’amiras istoricas – en interrogar mai particuliarament las figuras de l’institutorat laïc que foguèron, dins lo periòde 1880-1940, Estieu e Perbosc. |
| La cosina medievala : l’amira occitana Conferéncia DMOO. Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl) Dimècres 23 de febrièr de 2011 – 18:30 Wendy PFEFFER (University of Louisville) La cosina medievala : l’amira occitana La documentacion escricha disponibla, principalament per Gasconha, Carcin, Lengadòc, nos ajuda a comprene en qué consistissiá l’alimentacion en Occitània pendent l’Edat Mejana. Dins aquelas sorsas son compreses los racontes de viatges, los testimoniatges trobats dins los registres de l'Inquisicion, un tèxt qu’es lo sol exemple d'un receptari medieval occitan (lo Modus), coma tanben qualques tèxtes literaris, entre autres Jaufre e lo Roman d'Estèr. En conclusion, se pausarà la question de la "re-creacion" de la cosina medievala occitana al sègle XXI : es possible ? Wendy Pfeffer es professora de francés a l'Universitat de Louisville que i ensenha dempuèi 1980. Autora de The Change of Philomel : The Nightingale in Medieval Literature (1985), Proverbs in Medieval Occitan Literature (1997) ; co-redactrora de Three Medieval Views of Women (1989) e Songs of the Women Trouvères (2001), escriguèt de multiples articles sus la literatura occitana medievala e sus la musica occitana contemporanèa. Sas recercas actualas pòrtan sus la noiridura e la cosina dins l'Occitània medievala. Dempuèi 1985, es cap-redactora de Tenso, lo sol jornal nòrd-american dedicat a l'occitan. |
| Un novèl libre publicat per las edicions Letras d'òc, La bèstia de totas las colors, d'una novèla autora, Chantal Fraisse. L'istòria d'un dròlle de la ribièra de Tarn, entre Moissac, Tolosa, París e Bordeu, que traversa los eveniments del temps, abans la Revolucion francesa. Chantal Fraisse es nascuda en 1954 dins una familha paisana de Carcin ont l'occitan èra l'autra lenga mairala, al costat del francés. Après d'estudis de lingüistica a Montpelhièr dirigidas per Robèrt Lafont e d'annadas al servici de l'Educacion nacionala, torna al país coma conservatora del patrimòni, subretot romanic, de la ciutat de Moissac. Esquina apujada als taps de vinha e pès dins l'aiga de Tarn, nos conta aicí la vida somiada de Bertrand Cassanis, dins los trebolèris del temps, en quista de la bèstia de totas las colors. Una escritura de bon legir, simpla e agradiva. ![]() Comanda en linha possibla : http://www.letrasdoc.org/f/index.php?sp=liv&livre_id=45 |
| « L'occitan, langue et culture d'aujourd'hui : des études, des métiers » ONISEP plus Une brochure interrégionale (Aquitaine, Languedoc, Midi-Pyrénées) -partenariat CREO Lengadòc et ONISEP Languedoc Roussillon http://www.felco-creo.org/mactu/detail_fr.php?id=178 |
Expressions et dictons de Gascogne : biais de díser. Claude Pierson. Editions Bonneton.
|
![]() | La nòva pagina web dels estudis occitans a l’Universitat de Tolosa 2 lo Miralh http://w3.letmod.univ-tlse2.fr/occitan/ |
| rescontre amb Frederic Fijac Lo dimecres 20 d'octobre a 18 h 30 rescontre amb Frederic Fijac autor occitan convidat per Letras d'òc Lectura de tèxtes per l'autor Ostal d'Occitania de Tolosa 11, carrièra Malcosinat (metrò Esquiròl) Nascut en 1958, Frederic Fijac visquèt de vacanças fondairitz entre causse e ribièira de Dordonha. Èstres, luòcs, elements… al torn de la bòrda pairala li semblava que lo monde tot èra parlar. Lo gojat enreguèt lo camin de l’escriure. Recobra l’occitan a Montalban, del temps qu’apren lo mestièr de regent. Del larg de son illa, amics e lectura li desvelan alavetz l’espandida d’un univèrs. L’escriure fai calada al mai prigond : la lenga se cèrca. Lo rescontre ambe Guillevic, de votz viva, e la lectura d’ « Un ivèrn » de Manciet son decisius. Se’n vai temps de partejar a la bona del jorn aquela geofonia que lo trèva dempuèi mainatge. Òc bèl primièr, las revistas li permeton de se liurar : « Cunhat a punta de casal, petals de papièr blanc e fuèlhas de carton leugièr, lo codonhièr de Bardilha, japonés sens zo saber. Acotat al seu paissèl cussonat, s’està plan. Zen. Aconsomit dins son recanton, vièlh cantonièr confle de sòmis de confiment, apresta sa fruchada. » (La fabrica de petaç – prèmi Paul Froment de 2009). Lo dissabte 23 d'octobre, au parat de la hèsta occitana de Casalís (33) Joan Eygun que presentarà los Contes de Garona, cuelhuts per J. Boisgontier en Gironda e publicats per Letras d'òc a 14 h a la Bibliotèca municipau. Taulèr de libes de Letras d'òc lo vrèspe |
![]() | Vous connaissez quelqu'un qui cherche un emploi et que cela intéresserait :Animat(rice)eur, emploi CDD en CUI-CAE
Lieu de travail : Institut d'Estudis Occitan place Puits de Mothe 32000 AUCH Vous accueillerez les visiteurs et utilisateurs et donnerez les informations sur les activités de l'association et sur les manifestations culturelles, formations, dans le domaine occitan. Vous aurez un travail d'archives et de secrétariat. Vous participerez à l'animation des ateliers. Vous entretiendrez le local d'accueil. Horaires de travail et jours de repos : La durée hebdomadaire de travail est fixée à 20 heures par semaine. Rémunération: Le salaire est le SMIC horaire, soit 8,86 € au 1° janvier 2010. Formation : vous pourrez bénéficier d'un renforcement de vos connaissances ou d'une initiation à la comptabilité, le logiciel excel, la langue occitane de Gascogne et la culture occitane (histoire, littérature, chanson, musique, théâtre, danse, économie, etc...) Téléphoner au 05 62 61 88 08 ou déposer votre candidature par lettre à l'adresse ci-dessus. |
![]() | Xen Congrès de l'Associacion Internacionala d'Estudis Occitans Bonjorn a totes, bonjour à tous. Le 10ème congrès de l’AIEO se tiendra à Béziers du 12 au 19 junh 2011. Vous êtes invités à proposer des communications. Toutes les informations sur le site : https://recherchedit.univ-montp3.fr/maj/AIEO_CONGRES2011/ |
| La societat TÉLÉPERFORMANCE, prestatària per l'enquèsta, recruta 4 enquestaires occitanofònes La Region Miègjorn-Pirenèus, los Conselhs Generals de Tarn, Nauts-Pirenèus, de Gèrs e d'Arièja e la DRAC de Miègjorn-Pirenèus an comandat una enquèsta sociolinguistica suls usatges, las competéncias e las representacions de l'occitan. Aquela enquèsta, que se tendrà en partida en lenga occitana, serà menada al prèp de 5 000 personas en Miègjorn - Pirenèus del mes de novembre e debuta de decembre 2010. La ficha |
![]() | Apprenez l'occitan ! Centre de formacion professionala occitan Une formation à la langue et à la culture occitanes. Apprendre à parler occitan. Faire de l’occitan son métier. |
Langue occitane. Le Tarn premier de la classe
|
| Conferéncias DMOO Lo programa 2010-2011 del cicle de conferéncias DMOO (Dimècres del Miralh a l'Ostal d'Occitània) que se debana, per la tresena annada consecutiva, a l'Ostal d'Occitània. Lo programa, destinat a far accessibla a nòstres estudiants e a un public mai larg la frucha de las recercas menadas sus la matièra occitana dins las universitats francesas, europencas e mondialas, es estat etablit en tenent compte d'una diversitat de contenguts (literatura e civilizacions medievala, modèrna (sègle XVI), contemporanèa (sègles XIX, XX), linguistica, etnologia, sociolinguistica comparada) e d'intervenents que d'unes venon de luènh (Itàlia, Alemanha, Estats-Units). Ongan, las conferéncias debutaràn a 18:00, levat la primièra (M.-O. Hinzelin, 13 d'octòbre) que començarà a 20:00. A partir del 1er d'octòbre, las presentacions d'aquelas conferéncias seràn mesas en linha sus nòstre site http://w3.letmod.univ-tlse2.fr/occitan/, rubrica "Eveniments". |
| Petita revista de premsa sus l'occitan a la dintrada La revista |
![]() | Animatritz-tecniciana o animator-tecnician en lenga occitana Informacions e demanda de dorsièr de candidatura : Seccion d’Arièja de l’Institut d’Estudis Occitans – 93 car. Major (rue Gabriel Péri) – 09100 PÀMIAS / Pamiers – 05 61 69 60 96 – ieo09@ieo-oc.org |
La renaissance de l'occitan passe par la jeune génération
|
![]() | Le grand bal occitan de las escÒlas publicas ! http://www.ac-toulouse.fr/web/ia-haute-garonne/5944-actualites.php?actu=11756 |
Valence-sur-Baïse. 700 participants à la journée occitane
|
L'occitan est bon pour tout, même les maths http://www.ladepeche.fr/article/2010/06/15/855125-L-occitan-est-bon-pour-tout-meme-les-maths.html |
![]() | TARBA EN CANTA aqui lo programme de TARBA EN CANTA, que's debanarà deu 16 au 20 de junh a Tarba e ena sua agglomeracion |
| Le point sur les interventions des députés et sénateurs de la XIIIe législature concernant les langues régionales Toutes les interventions (au 02-06-10) et les réponses apportées par le gouvernement dans les documents PDF en ligne : http://www.felco-creo.org/mdoc/detail_fr.php?categ=deputat&id=486 En attendant une lettre plus complète sur les nouveautés du site de la FELCO |
![]() | INSCRIPCION ALS MASTERS / organisacion dels concours session 2011 a) INSCRIPCION AL MASTER qu'apresta lo CONCORS : cf. doc "presentacion formacion CRPE bi" Lo dorsièr COMPLET (letra de motivacion; eca...) dèu arrivar imperativament abans lo 1er de JUNH 2010!!! http://inscriptions.toulouse.iufm.fr/PO2010/ Lo Rector de l'Academia a annociat al CAEOC del 21 de mai la dubertura de 12 pòstes al CRPE bilingüe session 2011!!! --------------------------------- b) INSCRIPCION AL CONCORS : cf. doc "organisation concours 2011" cf. doc "100510_MEN_Afficheenseignant" de notar : "Les dates d'ouverture des inscriptions : du 1 juin 2010 12heures au 13 juillet 2010 17 heures. Bien informer les candidats des modalités (pages 4-7) Les conditions requises pour concourir points 2.1 et 2.2. Appréciation des conditions "à la date de publication des résultats d'admissibilité". Un décret en cours devrait apporter des précisions sur la nature des condition de diplôme." |
| Anóncia de publicacion Publicacion deu navèth recuèlh poëtic de Felip Gardy : Dins un cèu talhant de blau. |
![]() | Développement de l’enseignement de l’occitan Lors du Conseil Académique pour l'Enseignement de l'Occitan qui s'est tenu le 21 mai 2010 sous sa présidence, Olivier Dugrip, recteur de l'académie de Toulouse, a rappelé que le développement de l'enseignement de l'occitan est l'un des axes de travail spécifiques ouverts dans l'académie.... [legir] |
| Reportatge de Tf1 suu bac d’occitan En clicar dessús qu’avetz la vidèo de TF1 dab los escolans de l’Isla de Baish : http://videos.tf1.fr/jt-13h/bac-do-you-speak-occitan-5863770.html |
![]() | SImin PALAY l'IUFM siti de Tarba que'vs convida dimèrcs 26 de mai a 14 oras. Au parat de la parescuda deu son obratge "Simin Palay" J P Birabent que presentarà la produccion literari d'aqueth escrivan gascon. |
| Los Pirenèus, una frontièra ? Las relacions occitano-catalanas a travèrs las montanhas a l’epòca modèrna (sègle XVI-XIX) Patrici POUJADE (Universitat de Tolosa II-Lo Miralh) Conferéncia DMOO Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl)Dimècres 12 de mai de 2010 – 20:00 |
![]() | Philippe Martel : Les félibres et leur temps Philippe Martel, Professeur d'occitan à l’Université Paul Valéry de Monpellier, est agrégé d'histoire. Il a préparé et soutenu sous la direction de Maurice Agulhon une thèse d'État dont ce livre reprend l'essentiel. Lo bon de comanda |
![]() | Master de preparacion al CRPE bilingüe Devenir Professor de las Escòlas dins las classas bilingüas de l’Educacion Nacionala Los tèxtes nacionals e academics enquadran l’ensenhament bilingüe francés-occitan a partir de la mairala. La Convencion Estat-Region del 1er de decembre 2009 dona pel prumièr còp d’objectius chifrats : « 30 sites bilingües novèls d’aicí 2015 ». Tre setembre 2010, es a partir del Master (bac + 5) que se passarà lo Concors de Recrutament de Professor de las Escòlas bilingüa (CRPE bi). Una especialitat « Professorat de las Escòlas » del MASTER EFE serà prepausada per l’Escòla Intèrna IUFM Miègjorn Pirenèus de l’Universitat Tolosa 2, sus dos sites IUFM : MONTALBAN, (dominanta lengadocian) e TARBA (dominanta gascon). http://ent.toulouse.iufm.fr Especialitat Professor de las Escòlas bilingüas francés - occitan |
| INFO pour les ETUDIANTS - EXTENSION DE LA PERIODE D'INTENTION D'INSCRIPTION : => jusqu'au 30 avril 2010 - OUVERTURE DES PRE-INSCRIPTIONS => du 1er MAI 2010 au 1er JUIN 2010 - RESULTATS DES INSCRIPTIONS => le 22 JUIN 2010 => l'accès peut se faire à partir de la page d'accueil IUFM, ou directement à l'aide des adresses suivantes : http://inscriptions.toulouse.iufm.fr/PO2010/ (menu standard : masters PE et PLC) |
| Conferéncia DMOO Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl) Dimècres 7 d’abrial de 2010 – 20:00 Dominique BILLY (Universitat de Tolosa II-Lo Miralh) La COM, basa de donadas textualas de l'ancian occitan : perqué ? cossí ? La Concordància de l’Occitan Medieval (COM) recampa una bona part de la totalitat dels tèxtes qu’existisson dins la lenga occitana a partir del primièr tèxt atestat fins a los qu’apartenon a la fin del sègle XV. L’avantatge considerable qu'ofrís la forma electronica als cercaires que trabalhan dins aquel domeni o dins las disciplinas vesinas es ara a la portada de cadun gràcias a dos CDRoms difusits per las edicions Brepols. La COM foguèt lançada pel professor Peter Ricketts qu’ensenhèt la lenga e la literatura occitanas medievalas a l’Universitat de Birmingham e que foguèt lo primièr president de l’Associacion internacionala d’estudis occitans (AIEO). En rason de l’apòrt que representan sos trabalhs per la coneissença de la lenga e de la literatura occitanas de l’Edat Mejana, los insignes de doctor honoris causa de l’Universitat de Tolosa II-Lo Miralh li seràn remeses dins una ceremonia solenna que se debanarà lo dimècres 23 de junh de 2010 a l’Universitat. Dominique Billy es especialista de lenga, literatura e metrica occitanas medievalas a l’Universitat de Tolosa II-Lo Miralh. Collabòra amb Peter Ricketts despuèi mantunas annadas a l’acabament de la COM apelada a tèrme cort a recampar l’ensemble dels tèxtes occitans que sián en vèrses o en pròsa, literaris o non. |
![]() | Les Troubadours dans le texte occitan du XXe siècle 1-2 avril 2010 - Médiathèque centrale d'Agglomération Emile Zola - 218. bd de l'Aéroport International - 34000 Montpellier Organisé par REDOC Recherche en Domaine Occitan - ETOILL Etudes occitanes, ibériques, latino-américaines et lusophones - Université Paul Valéry Montpellier 3 Colloque organisé sous l’égide de l’AIEO Lo programe |
| Eth Ostau Comengés qu'organiza eth 2 d'abriu a 21 oras ua serada occitana a Cassinhabèra (31). Ath programa : - teatre e dança en ame eths escolans deth collègi d'Aurinhac. - cant en ame era Çarnalha. - musica tradicionala d'Occitània en ame Ninaròlas. Participacion libra. L'aficha |
| Documents regionalas Coordinacion occitan de Miègjorn-P Rencontre avec la presse et les candidats aux élections régionales Jeudi 4 mars 2010 – 18h30 TOULOUSE Adresse aux candidats aux élections régionales de mars 2010 en Midi-Pyrénées RÉPONSES DES LISTES Les vidéos des réponses sur le site de l'Ostal d'Occitania |
L'occitan face à la région et ses futurs élus
|
![]() | Réédition de "Morta e Viva" de Miquèu de Camelat![]() |
| la FELCO s’adresse à l’ensemble des députés et sénateurs des pays d’oc Madame, Monsieur le Député, Madame, Monsieur le Sénateur Une délégation de la FLAREP (http://www.flarep.com/) – dont la FELCO est la composante pour les enseignants de langue et culture d’oc – enseignement public - a été reçue au Ministère de l'Education Nationale le mardi 9 février, par MM. Muller et Kerrero. [Legir] |
| Lo darrèr catalògue de las edicions Letras d'òc (genèr de 2010) Qu'i poderatz trobar òbras d'autors occitans de uei com deu passat : novèlas, poësia, cronicas, contes, antologias o documents escriut en país d'Òc, de la Gasconha a la Provença. Bonas lecturas www.letrasdoc.org |
| La seccion biligüa de Matabiau a Tolosa suu jornalet Espiar |
| DMOO - LOS DIMÈCRES DEL MIRALH Ostal d’Occitània – 11, carrièra Malcosinat – Tolosa (M° Esquiròl) Dimècres 10 de febrièr de 2010 – 20 h00 Felip GARDY (CNRS) L’Ombra de l’Occitan. De romancièrs franceses a l’espròva d’una autra lenga L’unilinguisme es probablament una illusion, e per aquesta rason tot escrivan, e mai sovent sens n’aver consciéncia, escriu en mai d’una lenga. Mas mentre que d’unas s’impausan, d’autras demòran en rèire, fins a venir invisiblas, sens desaparéisser totalament. Mai nombroses qu’o poiriam creire son los escrivans franceses que lor òbra pas jamai se poguèt desfar de l’ombra d’una autra lenga, laissada sul costat del camin, o solament coneguda a chicas e micas, o encara entr’apercebuda al fial dels rescontres. Lo libre de Philippe Gardy (L’Ombre de l’Occitan, Presses universitaires de Rennes, 2009) partís a la recerca d’una lenga, l’occitan, que, sens èstre brica lor lenga d’escritura, foguèt o demòra, per d’unes escrivans ‑ de romancièrs mai que mai ‑ un autre se-meteis, la part d’ombra mai o mens dissimulada de los mots e de lors ficcions. Aquela ombra travèrsa lo sègle XX (en çò d’autors coma Jean Giono, François Mauriac, Joseph Delteil) e se perlonga fins al sègle XXI en çò d’autres qu’influéncia secretament lor univèrs narratiu, los personatges, l’estil, e fins a las regions mai rebondudas de lor imaginari (François Salvaing, Pierre Michon, Pierre Bergounioux, Richard Millet). En contreponch, l’exemple, mens conegut, d’Emanuèl Delbousquet, mòstra cossí l’occitan s’a pogut impausar a un escrivan d’expression francesa trevat per sa preséncia escura. Felip Gardy es director de recerca al CNRS (LAHIC-IIAC, CNRS/EHESS/Ministère de la Culture). Ensenha la literatura occitana modèrna e contemporanèa a l’Universitat Pau Valéry de Montpelhièr. Ven de publicar L’Ombre de l’Occitan a las premsas universitàrias de Renas (http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=1991). |
| Amassada generala CREO Miègjorn-Pirenèus lo 16 de genièr 2010 en .doc o en .pdf |
| Fòtos de l'AG del 16 de genièr Aquí veiretz d'unas fòtos de l'AG del 16 de genièr. http://picasaweb.google.com/lh/sredir?uname=fogasset&target=ALBUM&id=5431343315305641505&authkey=Gv1sRgCPTx_MrxvonFgQE&feat=email Las videòs van seguir lèu. |
![]() | Ofèrta d’emplec Dins l'encastre de la dobèrtura de son Espaci de Difusion Culturala a l'Ostal d'Occitània, l'IEO 31 recruta : En CDI, 1 responsable de l’Espaci de Difusion Culturala (Venda de produches culturals e programacion culturala) |
| Les toqués de langue d'oc L'enseignement de l'occitan fait de plus en plus d'adeptes. "Moi ! Moi !" Ce lundi matin, dans la classe de Némo Desombre, les doigts se lèvent en pagaille. Après Nassim, c’est au tour de Léa de raconter le réveil de "Petit Poilu": "Es lo matin. Petit Pelut se lèva, agacha per la fenestra, puèi ditz bonjorn al solelh." A tout juste 7 ans, ces 14 élèves de CP parlent déjà couramment l’occitan... [legir] o ací |
![]() | Un nouvel élan pour l'Occitan Offrir à tous les élèves de la maternelle au lycée un enseignement de la langue et de la culture occitanes, telle est l'ambition affichée de la convention signée, mardi 1er décembre entre l'académie de Toulouse, le conseil régional Midi-Pyrénées et la direction régionale de l'alimentation, de l'agriculture et de la forêt. Environ 46 000 élèves de l'académie de Toulouse suivent actuellement un enseignement en langue régionale, soit 9 % des effectifs scolaires, répartis dans 947 établissements. Une discipline qui attire de plus en plus de jeunes puisque l'académie a enregistré une hausse de 15 % des effectifs entre 2007 et 2009... |
![]() | La langue occitane gagne du terrain dans les écoles Parlar occitan... Pour continuer le développement de l'enseignement de la langue régionale, une convention a été signée hier entre le conseil régional et le rectorat. Son objectif est d'ouvrir de nouveaux sites bilingues français-occitan dans la région. Environ 46 000 élèves de l'académie de Toulouse suivent actuellement un enseignement en langue régionale, soit 9 % des effectifs scolaires, répartis dans 26 classes. Une discipline qui attire de plus en plus de jeunes puisque l'académie a enregistré une hausse de 15 % des effectifs entre 2007 et 2009. [legir l'article] |
| L'occitan, c'est tendance Culture. La Région augmente le budget alloué à la langue d'Oc et développe l'enseignement de l'occitan avec le soutien de l'État. [legir l'article] |
![]() | Paraulas e musicas Edition bilingue - français/gascon - de chansons et musiques de tradition orale, recueillies dans les Landes de 1960 à nos jours. Nous connaissons tous le remarquable travail d’enquête effectué par Félix Arnaudin à la finn du XIXe siècle. Il y a quelques années, ses travaux ont été réédités ce qui atteste de tout l’intérêt que le public peut porter à ce type d’ouvrage. Depuis cette œuvre de collecte qui s’est terminée en 1910, il n’y a pas eu de nouvelles publications de mélodies populaires interprétées dans notre département. Pourtant il en est de nombreuses et inédites qui ont été recueillies notamment entre les années 1975 et 1995. Butletin de soscripcion |
| Signatura de la convencion rectorat-region Signature de la Convention pour le développement de l’offre d’enseignement de l’occitan. Mardi 1er décembre 2009. |
![]() | Tolosa par Claude Marti Bientôt quarante ans qu'il chante et il vous émeut toujours. Il vous enchante et vous étonne encore avec son nouvel album Tolosa (en hommage à son ami Claude Nougaro), petit bijou "électroccitan" qui doit beaucoup à l'imagination et au talent de ses complices Gérard Pansanel, Pierre Peyras et Alain Bruel. Les textes n'ont rien à envier aux chefs d'oeuvre des débuts, Marti continue à renouveler la création en langue d'Oc ! Site |
| DMOO - LOS DIMÈCRES DEL MIRALH A L’OSTAL D’OCCITÀNIA de TOLOSA. Mercredi 18 novembre 2010 – 20:00 Conférence : Xavier RAVIER (Université de Toulouse II-Le Mirail) René Nelli dans la parole et dans ses paroles (2e partie) |
![]() | Les parlementaires harcèlent le gouvernement sur le projet de loi des langues Depuis les manifestations de Carcassone et Bayonne qui, le 24 octobre dernier, ont vu défiler des milliers de citoyens pour réclamer au gouvernement le projet de loi sur les langues promis avant la fin de l’année, les députés et sénateurs de différentes régions, de droite comme de gauche, ne cessent de demander des comptes au gouvernement et plus précisément au ministre de la Culture Frédéric Mitterrand. [legir l'article] |
| Colloque : Langues et cultures régionales de France. DIX ANS APRES, Cadre légal, politiques, medias 3 et 4 décembre 2009 Paris Sorbonne Amphithéâtre Louis Liard |
PARUCIONS
|
![]() | 1er Prèmi literatura joenessa de l’IEO (10– 16 ans) L’Institut d’Estudis Occitans (IEO) qu¹a constatat la manca de novèlas o romans en occitan entà gojatas e gojats. Per’mor d’aquò qu’a decidit de crear un prèmi literari entà encoratjar l’escritura de novèlas e romans entaus gojats e gojatas de 10 a 16 ans e recompensar autors. Ua jurada, qui la lista serà establida peu Conselh d'Administracion de l'IEO, que serà encargada de jutjar de la qualitat deus racontes, de la qualitat de la lenga emplegada e de la capacitat a estar lejut per un public larg. Lo reglament. |
![]() | AGACHS, espectacle de Clamenç Amb «Regards», Clamenç vos prepausa d'«Agachs» sus lo biais de viure la lenga, lo cada jorn de la societat nòstra, los biaisses politics de far tras un viatge personalizat. Viatge a 90% en occitan e a 100% dramatic, trufaire e ironic! Per afortir un pauc mai lo poder de la paraula, Clamenç dins son « un òme ditz » a pas de decòr e pauc d'accessòris. Sa sola tòca es d'apesar son dire e de far partejar sas scenetas al public per far grelhar un espaci de bonur ont cadun trobarà plaça. Ancian conselhièr pedagogic de lenga e cultura regionalas, Andrieu Clamenç, aprèp aver trabalhat d'annadas amb de pichons, convida uèi los adults per partejar amb eles son afogament per la lenga occitana. Aquela lenga, concebuda per un public larg, es aisida de comprene. Un moment bèl de convivialitat. A tastar de longa, sense pausa! |
![]() | RESSONS DEL CONGRÈS axel_gauvin_le_quotidien_reunion_281009 creole_g_hoarau_271009 recteur_reunion_281009 semaine_creole_reunion_221009 |
![]() | CONCÈRT NADALENC Le Duo Nadalenc fait sonner bodega et chant pour vous offrir un panorama de la tradition de Noël dans toute l'occitanie, de la Provence au pays toulousain, de la Gascogne à l'Auvergne. Sophie Jacques et Aimé Bress visitent le genre à leur manière en s'inscrivant dans la dynamique de la création occitane contemporaine. Ce concert peut être proposé aussi aux scolaires avec présentation d'instruments. Pour plus de renseignements jacquessophie41@gmail.com 04 68 69 27 18 |
![]() | 25 000 a Carcassona La revista de Premsa |
![]() | Congrès Europèu sus la Transmission naturau e familiau de la lenga occitana e de las lengas regionaus o minoritàrias en Euròpa. Se debanarà lo divendres 20 e lo dissabte 21 de novembre a l'IUFM de Tarbas. Marcatz-vos tre ara. Lo programe |
| Las edicions Letras d'òc acaban de tornar publicar l'antologia poëtica d'Ives Roqueta, Pas que la fam / La faim, seule (50 ans de poësia occitana).
Vos assabentan tanben de la publicacion d'un recuèlh inedit de novèlas del meteis autor L'ordinari del monde (parucion cap al 15 de novembre). letras.doc@wanadoo.fr www.letrasdoc.org |
![]() | Comunicat Le CREO 31 remercie vivement TISSEO d'avoir mis en place depuis le 21 septembre l’annonce du nom des stations du métro toulousain en occitan. [Legir lo comunicat] |
| Una conferéncia al Lycée Saint Sernin de Toulouse : L'Occitan et les langues régionales et minoritaires en Europe Jeudi 15 octobre de 18 h à 19 h - salle du CDI 2 Lycée Saint Sernin Toulouse Conférence-débat du pôle "Ouverture européenne et internationale" proposée aux enseignants, élèves, parents et d'autres personnes intéressées. Attention ! La conférence est ouverte aux personnes extérieures du lycée. Prière de se présenter à l'accueil. Rémy PECH, Conseiller Régional en charge de la langue et de la culture occitanes, et Arno KRISPIN, professeur d'occitan au lycée, animeront le débat. Les points forts seront : 1) l'Occitan rappel de la réalité linguistique et de son rôle littéraire et historique, sa situation de langue « non-reconnue » (Ancien Régime, Révolution, 19e et 20 siècles) 2) les langues régionales et minoritaires en Europe l'occitan et les langues de France : situation difficile sans statut véritable vers une approche plus sereine : « Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la nation » : amendement à l'article 1er de la Constitution (mai 2008) l'Europe et la « Charte des langues minoritaires » 3) le contexte interrégional et " transfrontalier " local coopération interrégionale Eurorégion 4) Conclusion Intérêt économique, culturel et humain que représente le patrimoine régional de la langue et culture occitanes Quelques réflexions de Jean Jaurès sur les échanges internationaux et l'utilité de l'occitan Rappelons que Rémy Pech, ancien président de l'Université de Toulouse - Le Mirail, est auteur de plusieurs ouvrages consacrés à l'histoire et la civilisation du Midi et, tout récemment, d'une biographie de Jean Jaurès. |
![]() | Vendémias d'òc a Montalban Adishatz a totes ! Nombreux étaient les participants à ce premier week-end de Vendémias d'òc et dans la bonne humeur ! Nous en espérons tout autant pour les deux prochains évènements de cette manifestation.... de mancar pas : - vendredi 09 : à 21 h concert "Rasim doç" au Son de l'innocence à Montauban, avec Pierre Boissière, Sophie Jacques de Dixmude et Michel Lemeur. - samedi 10 : à 15 h conférence "L'histoire de France, l'imposture" animée par Georges Labouysse, salle de Conférences à la Maison de la Culture de Montauban. A plan lèu ! La còla de l'IEO 82 |
![]() | TOLOSA : LO METRO PARLA EN OCCITAN D'escotar : http://senstitol.wordpress.com/2009/09/21/ai-pres-le-metro-per-vosaus/ |
| TANGO D’ESTIU EN ROERGUE Mon quatren roman, TANGO D’ESTIU EN ROERGUE, ven d’espelir, pus lèu que previst. Es bilingüe aqueste còp (occitan / francés), publicat pel GRELH ROERGÀS. Ne traparetz la presentacion dins lo bulletin de soscripcion çai-junt. Sèrgi Gairal |
![]() | INFORMACION OFICIALA pels concors de recrutament IMPORTANT ET URGENT ouverture du registre des inscriptions, au titre de la session 2010, aux concours et examens professionnels : (Cf. Note de service n° 2009-080 du 29 juin 2009 parue au BO spécial n°7 du 16 juillet 2009) Personnel enseignant - Concours de recrutement de personnels enseignants du 2nd degré, de personnels d'éducation et d'orientation - Concours de recrutement de professeurs des écoles Les inscriptions seront enregistrées cette année, au cours d'une phase unique d'inscription et de validation, par internet à l'adresse : www.education.gouv.fr/siac1 pour les concours de recrutement de professeurs des écoles www.education.gouv.fr/siac2 pour les concours de recrutement de personnels enseignants du 2nd degré, de personnels d'éducation et d'orientation du jeudi 10 septembre 2009, à partir de 12 heures, au mardi 20 octobre 2009, 17 heures, heure de Paris. Un guide pratique d'inscription destiné aux candidats est téléchargeable à l'adresse suivante : http://www.education.gouv.fr/recrutement. Toutes les informations relatives aux conditions d'inscription (ATTENTION : Nouvelles conditions d'inscription aux concours enseignants des 1er et 2nd degrés), aux programmes et à la nature des épreuves sont accessibles sur chacun des sites mentionnés ci-dessus en consultant la rubrique "Guide Concours". Les dates et horaires des épreuves écrites d'admissibilité sont publiés au BO spécial n°7 du 16 juillet 2009 : http://www.education.gouv.fr/pid21535/special-n-7-du-16-juillet-2009.html |
![]() | Anem Òc! Per la Lenga Occitana ! MANIFESTACION A CARCASSONA Dissabte 24 d’octobre de 2009 LETRA DE LIGASON (ÒC+FR) |
![]() | Lo Movement Gardarem la Tèrra organiza un rescontre-collòqui sus Robèrt Lafont "La haute conscience d'une histoire" Los dissabte 26 e dimenge 27 de setembre de 2009, a l'auditorium del Conselh General de Gard a Nimes. |
![]() | La plaça de l'occitan dins la conferéncia de premsa deu Rector de l'Academia de Tolosa Lo dossièr complet, cercar "Langues Régionales". |
| Lo sit navèl de la FELCO D'espiar, de visitar sul pic !!!! |
| L'école et l'occitan La FELCO – Fédération des Enseignants de Langue et Culture d’Oc vous invite à un débat public Le jeudi 23 juillet à Rodez à 11 h (dans le cadre du festival Estivada http://www.estivada-rodez.com, espace Castanhada) |
L'isle-Jourdain. De l'occitan avec les enfants
|
| Préparer une licence d’occitan ? Pourquoi pas ? Preparar una licéncia d’occitan ? Perqué pas ? - à Toulouse : http://www.univ-tlse2.fr/OC1LI_931/0/fiche___formation/&RH=02Diplomes A l’Université Toulouse II - Le Mirail, la Licence d’Occitan L1 - L2 - L3 propose des études d’Occitan Langue vivante (5 niveaux), Linguistique (occitane moderne, médiévale, romane), Littérature (médiévale, moderne, contemporaine), Civilisation dans des parcours variés : * majeure Occitan - mineure Occitan ; * majeure Occitan - mineure Lettres modernes, Arts du Spectacle ; * majeure Lettres modernes, Arts du Spectacle - mineure Occitan ; * mineure Occitan et Option Occitan Langue vivante pour les étudiants d’autres majeures. La Licence d’Occitan est la base pour les formations au CRPE spécial (maître en classes bilingues à parité horaire) et au CAPES (enseignant en collège et lycée), pour les métiers de l’action culturelle, pour les parcours de recherche en occitan (Master, Thèse en Littérature, Linguistique, Histoire occitane de 200 heures sur 3 semestres). Quatre unités d’enseignements de la Licence d’Occitan permettent l’obtention d’un DUEPL (Diplôme Universitaire d’Etudes Pratiques de Langue). Pour des informations complémentaires sur les modalités d’’inscription, les V.A.E, programmes, les actions pédagogiques spécifiques (Projet Personnel de l’Etudiant, Journées d’Observations, Professeur Référent) et pour les contacts avec les enseignants : site http://w3.univ-tlse2.fr/letmod/occitan secrétariat d’Occitan 05 61 50 47 16, occitan@univ-tlse2.fr. - à Albi : à l'université Jean-François Champollion , UE occitan initiation, UE occitan perfectionnement http://www.univ-jfc.fr Responsable: J. Thomas Renseignements : joan_frances@mac.com A Montpellier : http://www.felco-creo.org/creolr/action_etudeplaisir/index.htm - autres universités : http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2524 |
![]() | (re)inscripcion CAPES d'occitan-lenga d'òc Mercés de far passar l'informacion de reinscripcion als candidats potencials al CAPES d'occitan-lenga d'òc Sul sit http://ent.toulouse.iufm.fr Campagne d'inscription 2009-2010 Les pré-inscriptions pour les préparations CAPES, CAPET, CAPLP, CAPEPS et CPE sont ouvertes jusqu'au 19 août 2009 » La procédure de renouvellement d'inscription est ouverte jusqu'au 10 juin 2009 » Les candidatures enregistrées du 18 mai au 19 août 2009 seront examinées par la commission de septembre 2009. |
| AG del CREO MP Lo 20 de junh a Pinsaguèl (sud de Tolosa aprèp Portet/Garona) A partir de miègjorn amb un dinnar sus l'èrba (cadun pòrta un daquòs) RV a miègjorn lo 20 de junh al parcatge en fàcia de la comuna. Amassada a 14h30 a l'ostal dels parents de Muriel (3 bis, carrièira de la Republica) tel. Muriel : 06 71 13 64 91. Podètz venir amb la familhòta : possibilitat de passejada agradiva al ramièr, seriá plan que los musicaires portèssen lors instruments per acabar l'annada d'un biais convivial. Venètz totis a Pinsaguel, pescar la sofia e lo barbèl, e lo qu'aurà pescat lo pus bèl, serà decorat d'una coa de gat ! |
![]() | Circulaire rectorale de mise en œuvre du programme de référence pour le développement de l’enseignement de la langue et de la culture occitanes (2009– 2015) Par cette circulaire M. le Recteur de l'Académie de Toulouse fixe les orientations d'une politique d'enseignement de la langue et la cultura occitanes jusqu'en 2015. Ce texte concerne toutes les modalités de prise en compte de l'enseignement de l'occitan : information-sensibilisation (activités en français et en occitan) : de 10 à 15 heures par an initiation à l'occitan : de 15 à 36 heures par an enseignement et activité disciplinaire en occitan : de 36 à 108 heures par an enseignement bilingue français-occitan à parité horaire : 12 heures d'enseignement en occitan / 12 heures d'enseignement en français par semaine |
| Mocion presentada pel CREO-MP au CAEOC de junh de 2009 |
![]() | Ultreia ! Sur les chemins de Compostelle Ultreia ! Sur les chemins de Compostelle Niveau : A2 Pour croiser les langues et l’histoire des arts, une histoire en français, occitan, catalan et espagnol. Au XIIe siècle, les pèlerins se ralliaient au cri de « Ultreia ! », du latin ultra, au-delà. Nous accompagnons quatre d’entre eux, venus d’Occitanie et de Catalogne, qui se retrouvent à Puente la Reina pour unir leur talent et peindre la chapelle de Maderuelo, un chef d’œuvre de la peinture romane. Album en français, occitan, catalan et espagnol + CD audio Réf. : 340CB011 Prix : 14 € http://www.crdp-montpellier.fr/ultreia/pistes.htm |
![]() | Les Langues de France et l’Université RENNES / ROAZHON Université européenne de Bretagne Colloque : Les Langues de France et l’Université Vendredi 26 et samedi 27 Juin 2009 (Amphi. L1) Le programme |
| L'AG del CREO se farà lo 20 de junh a Tolosa L'AG del CREO se farà lo 20 de junh a Tolosa (dissabte de vèspre): notatz ja aquela data. Vos i esperam nombroses. |
![]() | NOUVELLE RECHERCHE EN DOMAINE OCCITAN COLLÒQUI INTERNACIONAL "NOUVELLE RECHERCHE EN DOMAINE OCCITAN" 11 & 12 de junh 2009 ALBI Centre Universitari J-F Champollion |
![]() | Darrièra limita per las inscripcions a la preparacion al CRPE ensenhament bilingüe Preparacion al CRPE especial lengas regionalas e al CAPES d'occitan http://ent.toulouse.iufm.fr/ Les pré-inscriptions pour la rentrée 2009 sont ouvertes - jusqu'au 30 avril 2009 pour la préparation CRPE - jusqu'au 19 août pour les autres préparations (CAPES, CAPET, CAPLP, CAPEPS et CPE) Entre-senhas : pierre.escude@toulouse.iufm.fr - 06 77 46 17 73 |
![]() | "Cantem Òc!" 10 cançons de pertot Occitània a trabalhar ensemble per venir cantar lo 24 d'octobre a Carcassona CANTEM ÒC! es un repertòri de 10 cançons de tota l'Occitània. La tòca es de trabalhar aquelas 10 cançons amb d'arrengaments plasents per las cantar totas lo 24 d'octobre 2009 a Carcassona. Tot lo monde que li agrada de cantar pòt participar a aquel projècte: coralas o grops, corses o talhièr d'occitan, escòlas bilinguas o immersivas, associacions, adultes, enfants, joves, vièlhs... CANTEM ÒC! est un répertoire de 10 chansons de toute l'Occitanie. Le but est de travailler ces 10 chansons avec des arrangements plaisants pour les chanter toutes le 24 octobre 2009 a Carcassonne. Toute personne aimant chanter peut participer à ce projet: chorales ou groupes de chant, cours ou ateliers d'occitan, écoles bilingues ou immersives, associations, adultes, enfants, jeunes, vieux... - las paraulas de las cançons - Bon de comanda - Bulletin d'inscripcion |
Montréjeau. Journées occitanes pour 450 élèves
|
Saint-Orens-de-Gameville. Concert occitan, une brise provençale
|
Saint-Orens-de-Gameville. Bibliothèque : l'exposition Jean Jaurés prolongée
|
![]() | "Le multilinguisme : un atout pour l'Europe" : un communiqué de presse du Parlement européen (24 mars2009) Dans le toujours intéressant site de l'APLV, un article de nature à intéresser les défenseurs des langues "régionales" : "Le multilinguisme : un atout pour l'Europe" : un communiqué de presse du Parlement européen (24 mars2009) - mis en ligne le 26 mars 2009 par Antoine GALINDO. En réponse à une communication de la Commission, une résolution d'initiative du Parlement souligne la nécessité d'appuyer l'enseignement en Europe des langues, y compris régionales et minoritaires qui représentent un atout la diversité culturelle pour l'Europe. http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2330 |
Cassagnabère-Tournas. 400 spectateurs réunis sous la bannière occitane
|
L'Isle-Jourdain. Concours de nouvelles en occitan
|
![]() | UNIVERSITE OCCITANE D'ET DE LAGUEPIE (82) Lo programe |
![]() | Les Langues Modernes , REVISTA DE L'A.P.L.V, numerò de genièr- febrièr-març de 2009 « Enseigner et apprendre le lexique » coordonné par Frédéric R. Garnier Éditorial par Bernard Delahousse et Marie-Pascale Hamez [Revue et site en accès libre] Clin d’œil par Benoît Cliquet [Revue, et site en accès libre] La note du Président par Sylvestre Vanuxem [Revue, et site en accès libre] « In memoriam Martine Baruch » par Roselyne Mogin-Martin [Revue, et site en accès libre] Le dossier : Enseigner et apprendre le lexique |
| Butletin electronic CREO 18 de març de 2009 (per difusion, STP) Ensenhad’òc electronic 18 de març de 2009 – Conselh Academic de las Lengas Regionalas (CALR). |
| OFÈRTA D'EMPLEC -COMUNA DE TOLOSA Depaus de las candidaturas abans lo 27 de març de 2009 Depaus de las candidaturas abans lo 27 de març de 2009 Offres d’emploi Un chargé de mission - culture et langue occitane Vous mettez en œuvre le programme municipal de valorisation et de transmission du patrimoine culturel et linguistique occitan et promouvez la créativité occitane contemporaine en prise avec la diversité culturelle de la ville et sur l’ensemble des quartiers, la culture historique de la ville devant être un des moyens d’intégration culturelle des nouveaux Toulousains. Missions Vous assurerez l’interface et le rôle d’interlocuteur de la mairie de Toulouse avec les différentes structures du monde de la culture occitane et de la formation et les différentes institutions qui doivent la prendre en compte. Vous intégrerez, également, la politique de Toulouse au schéma régional de développement de l’occitan. Vous serez chargé du suivi transversal des dossiers en liaison avec les divers élus et services municipaux : culture, éducation, jeunesse, seniors, démocratie locale, politique de la ville, activités socioculturelles, sports et loisirs, tourisme, diversité, bibliothèques… Vous procéderez à l’instruction et au suivi des dossiers en liaison avec les dispositifs sectoriels ainsi qu’avec les institutions et collectivités concernées (Éducation nationale, DRAC, Conseil général, Conseil régional…). Profil Fort d’une bonne culture générale, vous maîtrisez la langue occitane orale et écrite et faites preuve d’une bonne connaissance de la culture occitane. Vous êtes apte à collaborer avec divers partenaires institutionnels et culturels. Vous justifiez de capacités d’analyse et de synthèse ainsi que de qualités rédactionnelles. Rigoureux, dynamique et disponible vous avez l’esprit d’initiative et d’équipe. Vous maîtrisez les outils informatiques. Un intérêt pour le domaine culturel et pour le domaine de l’enseignement et de la recherche est apprécié. Date limite du dépôt des candidatures : 27 mars 2009 Adresser curriculum vitae avec photo, lettre de motivation et dernier arrêté de situation administrative ou attestation d’inscription sur liste d’aptitude (en rappelant les références CadA/CultOcci/01) à : Monsieur le Maire de Toulouse Direction des Ressources Humaines 32 rue Valade - BP 999 31040 Toulouse Cedex 6 Tout renseignement pourra être obtenu auprès de la direction des Ressources humaines - Téléphone : 05 61 22 21 15. |
| Recampament licean a Tolosa |
| Las edicions Letras d'òc qu'an lo plaser de vs'anonciar la sortida de duas navèras publicacions :
Onorat Dambielle, 200 devinetas / Deux cent devinettes en pays d'Oc Recueil de devinettes où s'apprécie toute la finesse de l'esprit populaire Édition bilingue Oc-Fr. 72 p. 14 x 22,5 cm. PVP 12 euro ; ISBN 978-2-916718-13-2 Ives Roqueta, Messa pels pòrcs seguida de Roèrgue si / Messe pour les cochons suivie de Rouergue si Réédition d'un classique de la littérature occitane contemporaine. Édition bilingue Oc-Fr. 72 p. 14 x 22,5 cm. PVP 12 euro ; ISBN 978-2-916718-14-9 |
![]() | Legendari de las despartidas / Legends of departure / Légendaire des départs de Joan-Frederic BRUN Jean-Frédéric Brun est connu pour ses romans et nouvelles (Septembrales, Le Temps clair des Enchantées) et pour le récit de sa descente aux enfers après l'accident de cheval qui faillit lui coûter la vie (Loin). Le poète Brun n'avait publié qu'un seul recueil, Été et sécheresse, voilà exactement 30 ans, mais il n'avait cessé d'écrire. Légendaire des départs rassemble les suites poétiques les plus importantes écrites depuis le premier et unique volume. Deux inspiration s'y mêlent : d'une part la même passion inchangée et viscérale pour la garrigue et de l'autre la fine amour dans la tradition de la lyrique occitane du Moyen Âge, avec ses deux caractère, accomplissement de soi dans l'amour inaccompli et rigueur formelle. Le poète s'inscrit dans la tradition du trobar clus, avec son goût du poème obscur impeccablement rimé, surtout avec sa prédilection pour le sonnet en décasyllabes de la poésie classique italienne. Dans L'éclaboussure des heures, se marient l'inspiration naturelle et amoureuse dans le sens de la nostalgie et du renoncement. Belle minéralité, Degrés de pierre tintante, Futaies sommitales sont des méditation poétiques où la sécheresse minérale peut figurer l'ascèse sentimentale et qui font songer à la pensée d'Héraclite par la forme brève des sentences. Le poète ayant voulu éviter « le face à face mortifère de l'occitan et du français », nous proposons une édition trilingue, incorporant aussi l'anglais à cet énigmatique et fascinant Légendaire des départs. Joan-Frederic Brun es conegut per sos romans e novèlas (Setembralas, Lo Temps clar de las Encantadas) e pel raconte de sa davalada als infèrns aprèp l'accident de caval que manquèt de li costar la vida (Luònh). Lo poèta Brun aviá pas publicat qu'un sol recuèlh, Estiu e secaresa, fa exactament 30 ans, mas aviá pas quitat d'escriure. Legendari de las despartidas recampa las seguidas poeticas mai importantas escrichas despuèi lo primièr e unic volum. S'i mesclan doas inspiracions : d'un band la meteissa passion incambiada e viscerala per la garriga e d'autre band la fina amor dins la tradicion lirica occitana de l’Edat Mejana, amb sos dos caractèrs, compliment de se per l’amor non complit e rigor formala. Lo poèta s’inscriu dins la tradicion del trobar clus, amb son gost del poèma escur impecablament rimat, mai que mai amb sa dileccion pel sonet decasillabic de la poesia classica italiana. Dins Lo reposc de las oras, se maridan l’inspiracion naturala e amorosa dins lo sens de la languison e de la renóncia. Bèu rocam, Degràs de pèira tindarèla e Seuvas serranèlas son de meditacions poëticas, ont la secaresa minerala pòt figurar l’ascèsi sentimentala e que fan soscar a la pensada d’Eraclit per las formas brèvas de las senténcias. Coma lo poèta a volgut defugir « lo mortifèr cap e cap de l'occitan e del francés », prepausam una edicion trilingüa, que convida tanben l'anglés a aquel pivelant e enigmatic Legendari de las despartidas. |
Grigny - Les mamans des cités sortent un disque
|
![]() | Las cronicas occitanas de Capitole Info Un article paregut dins las cronicas occitanas de Capitole Info, revista bimesadièra de la Comuna de Tolosa ( n°179 febrièr -març 2009) |
| Servici quotidian d'informacion en occitan aranés» Europapress ven de refortir la promocion de las lengas oficialas de l'Estat (espanhòl) amb un servici quotidian d'informacion en occitan aranés, utís de difusion e normalizacion de la lenga. Europapress vient de renforcer sa promotion des langues officielles de l'Etat (espagnol) avec un service quotidien d'information en occitan aranais, outil de diffusion et d'usage normal de la langue. Anar sul portal: http://www.europapress.es/occitan/ |
| «Parler alsacien, ça les met tout de suite en confiance» legir l'article del Journal d'Alsace - 8 de febrièr 2009 |
| Corièrs als ministres Courrier à Darcos à propos de la formation et des concours Courrier à Pecresseà propos de la formationet des concours Courrier de la FELCO à V.Pécresse et à X.Darcos |
![]() | PEIRAGUDA, Chanteurs d'Oc Daniel Chavaroche conte l'histoire de ce groupe. |
| DICTADAS OCCITANAS 2009 La Dictée Occitane est un jeu-concours ouvert à tous et gratuit. Rassurez-vous, il ne s’agit pas de la copie occitane de la dictée de Pivot ! Le texte, choisi dans l'oeuvre d'un auteur occitan, sera simple pour permettre à tous ceux qui connaissent un peu la langue de tenter de l’écrire. Convivialité et bonne humeur seront au rendez-vous, et l’essentiel est de participer ! |
![]() | Languedoc-Roussillon. Le Cirdoc lance une « porte d’entrée » pour l’occitan sur Internet «Butatz la pòrta d’Òc» (poussez la porte d’Oc). Le Centre interrégional de développement de l’occitan (Cirdoc), établissement public piloté par un syndicat mixte fondé par la région Languedoc-Roussillon et la ville de Béziers, inaugurera le 23 janvier à Montpellier un portail Internet de l’occitan, baptisé La porta d’Oc. Le plasticien Ben parraine le nouveau site, pour lequel il a créé des visuels. Le site Internet bilingue, à l’adresse www.laportadoc.eu, sera une porte d’entrée, d’où son nom, vers 700 sites, afin de rendre compte de la diversité de l’occitan. La région Languedoc-Roussillon, qui finance le projet, en a confié la maîtrise d’œuvre au Cirdoc. Les quatre conseils généraux de la Lozère, du Gard, de l’Hérault et de l’Aude, ainsi que la ville de Béziers, sont partenaires. « Lo Cirdoc » est une médiathèque, située à Béziers, et une vitrine de la culture occitane. L’établissement est présidé par Éric Andrieu, vice-président de la région Languedoc-Roussillon et occitanophone lui-même. Sa mission est de « mettre en sécurité » le patrimoine occitan, de le structurer pour en proposer la consultation à tous, en particulier des scolaires, des étudiants et des chercheurs. Le Cirdoc organise aussi le 31 janvier la « dictée occitane » de Béziers. http://www.lagazettedescommunes.com/actualite/32161/culture/languedoc_roussillon_cirdoc_lance_porte_entree_occitan_internet.htm |
![]() | L’Institut d’Estudis Occitans publica 3 lexics francés-occitan per afinar son vocabulari dins lo domèni de las matematicas, la biologia, l’informatica.
Linguistes et spécialistes ont œuvré pour vous proposer 400 mots dans chacun des thèmes. Carnet de 24 pages; son petit format (10,5 x 15 cm) permet de l’emporter partout et aura d’ailleurs son utilité dans bien des endroits ! Prix: 2€ l’exemplaire Vous animez un TP d’informatique et avez besoin de connaître l’équivalent occitan de néologismes tels « bug, hoax, Plug-and-Play... », de vérifier les différents termes de géométrie, ou de savoir comment on dit ADN ou amibe en occitan, ou tout simplement découvrir le champ lexical d’un thème particulier. Voici un aperçu des différentes utilisations possibles de ces ouvrages. Ils sont utilisables dans toutes les variantes de l’occitan. Obratges publicats amb lo sosten del Ministèri de la cultura e de la comunicacion, dels Conselh Regionals d’Aquitània, Lemosin, Lengadòc-Rosselhon, Miègjorn-Pirenèus, Peitau-Charanta, Ròse-Alps, Provença-Alps-Còsta d’Azur e de TERMcat. Passar comanda |
| Pour prolonger la convivialité Cap l'Oc. Rencontre après le 22e colloque de la FLAREP.
|
Edition. « Titeuf » en occitan grâce à deux Lislois
|
| Estagi organizat peu sector "lengas" deu GFEN Un estagi de refleccion e d'accion per l'ensenhament de las lengas deu primari au superior. Qu'esperi que vs'interesse. Jo qu'i serèi e si voletz informacions mei, n'esitetz pas a me'n demandar. |
![]() | Del 16 al 20 de febrièr l'EOE organiza a Foish en Arièja la 6au Escòla Occitana d'Ivèrn L'Escòla Occitana d'Ivèrn consistís en un estagi de lenga e de cultura occitanas de cinc jorns al mes de febrièr a Foish (Arièja). Una setmana a l'escòla : las activitats de la setmana mesclan corses de lenga, expausats, talhièrs, cants, danças, espectacle... Possibilitat d'espòrt d'ivern. |
![]() | La langue bretonne et l'école républicaine Yves Griffon, La langue bretonne et l’école républicaine. Témoignages de mémorialistes , CRBC Rennes-2 – Université Européenne de Bretagne, 2008, 202 p. 15 euros. (CRBC Université Rennes 2, dépt de breton et celtique, place du recteur Le Moal CS 24307 - 35043 Rennes Cedex ISBN : 978-2-917681-00-8) Voici un ouvrage qui complète heureusement les derniers ouvrages édités par les Presses Universitaires de La Méditerranée sur le sujet de l’école et des langues régionales. |
![]() | Seminaris de l’AIS 5 del laboratòri CLLE (ERSS). Linguistica e dialectologia de l’occitan e de las lengas romanicas (ld O-LR) Amb lo sosten del CROM (Centre de Ressorsas occitanas e miègjornalas Univ.Tolosa 2-Region Miègjorn Pirenèus-Acadèmia de Tolosa). - dijòus 15 de genièr 14 h 30, Universitat de Tolosa Lo Miralh, Ostal de la recerca, sala D 31, Jean-Claude Ranucci, Mèstre de Conferéncia a l'universitat de Niça e membre de l'UMR 6039 « Base Corpus Langage » « Lo tractament de la microtoponimia dins la basa de donadas linguisticas occitanas « THESOC » » - dijòus 29 genièr 14 h 00 sala D31, Universitat de Tolosa Lo Miralh, Ostal de la recerca, sala D 31, Peter T. Ricketts, Professor emerit a l'universitat de Birmingham « La concordància de l’occitan medieval (COM) » conferéncias en francés – obèrtas a totes |
| Un site remirable amb fòrça contengut expleitable en classa http://albuga.free.fr/oc/index.html ![]() Magazin de reportatges consacrat a la gent que fan la vita e l’istòria del Perigòrd Negre
|
L'Isle-Jourdain. Escota e Minja a offert d'autres livres en occitan
|
| Invitation/ Convit L'occitan a l'escòla - 16.01.09 Nous avons le plaisir de vous convier à la projection du film « Valadas occitanas d'Itàlia », sur le voyage des élèves de la section bilingue du Collège Francis Carco dans les vallées occitanes d'Italie, le vendredi 16 janvier à 18h à l'amphiteâtre du Lycée Beauregard de Villefranche de Rouergue. Cette projection sera suivie d'une conférence par Mr Gilbert Mercadier, Inspecteur Pédagogique d'Occitan sur l'enseignement de l'occitan dans le public aujourd'hui. Avèm lo plaser de vos convidar a la projeccion del film « Valadas occitanas d'Itàlia » sul viatge dels escolans de la seccion bilingüa del collègi Francis Carco per las valadas occitanas d'Itàlia, lo divendres 16 de genièr a 18h a l'amfiteatre del licèu Beauregard de Vilafranca de Roergue. Aquela projeccion serà seguida d'una conferéncia pel sénher Gilbert Mercadièr, Inspector Pedagogic d'Occitan sus l'ensenhament de l'occitan dins lo public d'uèi. |
Izaut-De-L'hotel. Soirée occitane du collège d'Aspet
|
![]() | Max Rouquette, retrouver le chant profond Deux films, Max Rouquette et son vert paradis, de Roland Pécout et Michel Gayraud, Horizons et Repères de Pierre Nicq et Guy Prébois, où Max Rouquette parle de sa vie et de son oeuvre dans les lieux où il a vécu et qui ont inspiré les plus belles pages de Verd paradís. Un entretien en occitan pour la télévision avec Max Rouquette, mené par Guy Langlois. Des extraits de pièces de théâtre filmées et des photos des mises en scène de Jean-Louis Martinelli, Florence Thiébaut, Michel Cordes, Ahmed Madani, Nicolas Heredia. Des éclairages d’écrivains et de critiques, Philippe Gardy, Jean-Claude Forêt, Josiane Ubaud, Roland Pécout présentent la création poétique, la production théâtrale, la place de la nature, l’inspiration universelle d’une écriture éblouissante. Des lectures, à plusieurs voix, en occitan et en français pour entrer au plus profond du chant rouquettien, pour faire entendre la musique personnelle d’un grand style, sur des images qui suggèrent les « harmoniques sensuelles » qui sont, pour Max Rouquette, le moteur de l’écriture. Des regards sur les lieux de la vie personnelle, avec plusieurs petits films de reportage sur la maison natale, le bureau de l’écrivain, le Jardin des Plantes de Montpellier. Un cadrage littéraire et pédagogique des grands thèmes et des motifs croisés du DVD dans le livret rédigé par Claire Torreilles. Auteurs : Jean-Guilhem Rouquette, Georges Souche, Claire Torreilles et Marie-Jeanne Verny. Réalisateurs : Jean-Paul Fillit et Marie-Anne Rosso Compléments en ligne : http://www.crdp-montpellier.fr/maxrouquette/index.htm Collection : « Présence de la littérature » Retrouvez l’ensemble de la collection « Présence de la Littérature » : www.presence-litterature.cndp.fr Directrice de la collection : Hélène Waysbord |
| Le Consistoire des Majoraux du Félibrige Occitanie. Samedi 29 novembre 2008 à Millau. Au programme de la réunion : La récente mention des langues régionales dans la Constitution: lois et décrets doivent préciser et affiner la pensée du législateur. Un «Dictionnaire des auteurs», répertoriant environ mille d'entre eux depuis 1800, paraîtra début 2009. legir l'article sul sit de la Despacha del Miègjorn site del Felibritge: http://www.felibrige.org/ |
![]() | L'ors Nabar parla occitan Navar parla l’occitan e conta la revista Papagai als mainatges e fòrças causas mai. |
![]() | PIECES DE THEATRE EN OCCITAN Bonjour ! Beaucoup de troupes, d'animateurs, d'enseignants ont pu, dans les temps, utiliser les traductions en occitan de certaines de mes pièces de théâtre. Et puis, les éditions de ces traductions se sont épuisées. Or, à l'occasion de la refonte de mon site de théâtre sur lequel on peut télécharger des pièces, nous venons de mettre en ligne plusieurs traductions de pièces en occitan : une pour les enfants, trois pour les adultes. C'est un début. D'autres sont prévues. Je précise que toutes ces pièces ont été et sont très jouées en français. Pour certaines, elles l'ont été également en oc. Les traducteurs - Joan-Loïs Cortial, Simona Fenayrou (Rouergue), Marie-Jo Hustaix-Etcheverry, Gilabert Narioo (Gascogne) - sont des locuteurs confirmés. Pour en savoir plus : www.yvesgarric.com , rubrique Théâtre de plein champ, à Téléchargement. Et voyez si vous avez envie de diffuser cette info susceptible d'intéresser beaucoup de monde, de l'école primaire à l'Université. Bien cordialement, Yves Garric |
| Publicacion deu navèth recuelh poëtic de Sèrgi Bec. Vaquí, dins un novèu recuelh que recampa 18 poèmas, lo grand lirisme amorós de Sèrgi Bec : Lo matin saluda ton nom, Femnas de totei lei colors, Femna d'escambis clars, La prima de ton pasquier, La lèbre de ta beutat, Lei bolets de tas popas, Ton desir dins meis esquinas, La Dòna deis Aucèus, Balada per Lili Fòng… Femna mon Amor, una celebracion de la femna aimada. |
Culture. Une première qui en appelle d'autres
|
![]() | Actes Euromania sous forme de podcast Nous avons le plaisir de vous informer que les Actes des Premières rencontres Euromania sont disponibles en video sur le site www.euro-mania.eu, dans la partie réservée au colloque. Sont disponibles à ce jour les interventions "brutes", sans montage particulier. Les ateliers seront visibles prochainement. Si vous le souhaitez, vous pouvez accéder aux Actes Euromania sous forme de podcast. Le lien à intégrer est alors le suivant : http://www.euro-mania.eu/images/stories/videos/colloque_mp4/podcast.xml |
| Ensenhadòc electronic n° 53 Mercés a totes los e totas las qu’an ajudada sa realizacion (mandadis d’informacions, correccions de la primièra version, participacion al mandadis de la version papièr…) Nos podètz comunicar de coordonadas electronicas de mond interessats per aquesta version electronica. Vos demandam tanben, per la rubrica « actualitat dels establiments », de nos mandar d’informacions sus çò que fasètz. |
![]() | “Mieux informer les familles sur les langues régionales à l’école publique: quels moyens ?” Bonjour à tous, après ces journées de travail intense et convivial qui nous ont réunis à Saint-Affrique et à Mende, voici venu le moment de préparer les Actes du colloque. Je remercie chaleureusement, au nom du secrétariat de la FELCO, qui va assurer cette édition, les animateur et secrétaire de l'atelier “Mieux informer les familles sur les langues régionales à l’école publique: quels moyens ?” qui ont déjà rendu leur copie que je vous transmets. Amistats a totes, pel secretariat FELCO, MJ Verny en .doc en . pdf |
| Les dangers de la sacralisation du français LA LANGUE FRANCAISE AU DEFI DE LA DIVERSITE Sud Quotidien - SENEGAL samedi, 15 novembre 2008 / Théodora SY SAMBO [Legir l'article] |
| Pierre Encrevé : "Les prétendues "fautes" des usagers finissent souvent par s'imposer lorsqu'elles rectifient l'arbitraire de la convention." nonfiction.fr : Pourquoi, selon vous, assiste-t-on parfois à tant de réactions « passionnées » lorsque l'on parle de l'orthographe ? Pierre Encrevé : Parce que les Français ignorent généralement tout de l'histoire de l'orthographe du français, langue dont ils semblent souvent penser qu'elle est la propriété privée de la France alors qu'on parlait français à Québec, Bruxelles ou Genève quand la langue commune était toujours la langue d'oc à Toulouse, l'alsacien à Strasbourg, le breton à Quimper et le basque à Bayonne. L'orthographe du français n'a pas cessé de varier depuis qu'on écrit cette langue, ... [Legir l'integralitat de l'article] |
![]() | Euromania dins lo bulletin de l'IUFM Miègjorn Pirenèus Dins Trait d'Union N°9, bulletin de novembre de l'IUM de Miègjorn-Pirenèus, nòstre collèga Pèire Escudé torna sus la capitada del collòqui internacional Euromania qu'amassèt 240 personas a Tolosa en setembre passat. Los actes del collòqui seràn lèu publicats sus : www.euro-mania.eu En esperant, podètz consultar las paginas 8 e 9 del Trait d'Union : http://ent.toulouse.iufm.fr/servlet/com.univ.collaboratif.utils.LectureFichiergw?ID_FICHE=8919&OBJET=0017&ID_FICHIER=49615 |
Yves Rouquette, 50 ans de poésie
|
| Lo poèta Ives Roqueta a Tolosa en novembre de 2008 Ives Roqueta serà present a Tolosa : - lo dijòus 13 de novembre a 18 h 30 a l’Ostal d’Occitània per inaugurar la mòstra organisada per l’associacion AIDO les Lettres Occitanes. - lo dissabte 15 de novembre a 16 h al salon del libre Miègjorn Pirenèus amb l’editor Letras d’Òc per signar sos libres, e de 17 h fins a 18 h per una lectura, sala Ariana 2 ( Salon del libre Miègjorn Pirenèus, Centre de Congrès Pierre Baudis, Tolosa, Metrò linha B, estacion Compans- Caffarelli.) Mòstra « 50 ans d’escritura occitana Ives Roqueta » Per festejar los 50 ans d'escritura occitana d'Ives Roqueta, l'A.I.D.O. presenta a Tolosa una mòstra d'òbras originalas estreitament ligadas a l'aventura literària del poèta : manuscrits, libres, fotòs, tablèus d'amics pintres e illustrators, poèmas afichas, edicions originalas, revistas… Òm poirà aital costejar lo camin caparrut e singular d'aqueste poèta, prosator, òme de teatre, contaire, polemista, escriveire public demorat encara tròp desconegut. La mòsta serà obèrta del 8 al 29 de novembre de 2008. De 10 h a 18 h del diluns al divendres. De 14 h a 18 h del dissabte al dimenge. A l'Ostal d'Occitania, 11 car. Malcosinat, 31000 Tolosa. Inauguracion en preséncia d'Ives Roqueta lo dijaus 13 de novembre a 18 h 30, seguida pel veire de l'amistat. |
La Talvera et Mauresca Fracas Dub ont fait bouléguer la salle des fêtes
|
Un voyage d'études à Tremp pour les élèves d'occitan. Cité scolaire Jean-Jaurès. Direction la Catalogne.
|
![]() | L’hebdomadaire ‘El Triangle’ propose de l’information sur l’Occitanie en occitan L'hebdomadaire catalan "El Triangle" s'est doté d’une nouvelle rubrique qui fournira de l’information sur le territoire occitan. Celle-ci sera rédigée directement en occitan par la nouvelle délégation de la rédaction localisée à Toulouse. El setmanari ‘El Triangle’ ofereix informació d’Occitània en occità Inclou a partir d’ara una nova secció que aportarà notícies d’actualitat del territori d’Occitània. Es redactarà directament en occità i des de la nova delegació de la publicació a Tolosa de Llenguadoc. El semanario ‘El Triangle’ ofrece información de Occitania en occitano Incluye a partir de ahora una nueva sección que aportará noticias de actualidad del territorio de Occitania. Se redactará directamente en occitano y desde la nueva delegación de la publicación en Toulouse de Languedoc. |
![]() | Ua man de condes Lo Departament d’Educacion de la Generalitat de Catalonha en ligam amb la Corporacion Catalana de Ràdio e Television prepausa una garba de contes en occitan de la Val d'Aran jos forma d'audiovisuals. |
![]() | TRADUCTOR AUTOMATIC PER/DE L'OCCITAN Lo servici de traduccion automatica de la Generalitat de Catalonha permet de tradusir en linha tèxtes corts e paginas web. La traduccion resultanta es de qualitat borrolhon e la cal corregir per obténer la qualitat d'una traduccion professionala. Es disponible pels parelhs de lengas seguentas : catalan - castelhan catalan- inglés catalan - francés catalan- alemand catalan - occitan catalan - occitan aranés castelhan - occitan castelhan - occitan aranés Accedir al traductor
|
| Caminada- Les Italiens à Foix Ils croient en la langue d'Oc [...] Ils disent qu'au long de leur parcours ils ne s'attendaient pas à trouver autant de gens différents s'exprimer en occitan [...] [Legir l'article del 30.10.08] |
![]() | Education : Le créole fait ses classes en métropole Depuis la rentrée 2008, une poignée de lycéens de deux établissements d’Ile-de-France suivent des cours de créole. Cette expérimentation menée par le ministère de l’Education nationale est le fruit d’un long travail engagé par un petit collectif. Lequel n’entend pas en rester là. [legir sul sit de RFO] |
![]() | La Maison de la Cultura Occitana qu'a lo plaser de'vs informar de la
hicada en linha deu sue siti internet ! Que poderatz trobar sus aqueth siti informacions sus la associacions membres, actualitats et mantuas autas causas. Aqueth siti que balha tanben la possibilitat d'anonciar a esveniments de qui organisatz. Que'vs convidam donc a'ns hèr passar informacions que pensatz importentas. De mes, com la Maison de la Cultura Occitana, aqueth espaci virtuau que's vòu obèrt a tots ! Que'vs convidam donc a'ns hèr pervénguer articles d'actualitat, articles de hons e totas autas causas de qui pensatz que poderen préner plaça dens lo siti. Que'vs convidam tanben a'ns hèr pervénguer totas remarcas suu siti aqueth e tanben d'en hè la publicitat a l'entorn de vos. Que poderatz trobar aqueth siti a l'adreça seguenta : http://www.ostau-bigordan.com Bona visita a tots ! Lo Conselh d'Administracion de la Maison de la Cultura Occitana. -- Maison de la Cultura Occitana 1 Avenue des Pyrénées 65310 LALOUBERE Tel : 05 62 53 28 86 |
![]() | LOS DIMÈCRES DEL MIRALH A L’OSTAL D’OCCITÀNIA Série de conférences sur la langue, l’histoire et la littérature occitanes tenues par des spécialistes de l’Université de Toulouse II-Le Mirail et d’universités françaises et européennes, organisées par l’Université de Toulouse II-Le Mirail (département de lettres modernes, occitan) avec le soutien du CELO (Centre d’Étude de la Littérature Occitane), du CROM (Centre de Ressources Occitanes et Méridionales) et de l’Institut d’Estudis Occitans. Les conférences se déroulent à la Maison de l’Occitanie, 11, rue Malcousinat, 31000 Toulouse. |
| Infòs de totas 1- AG CREO MIEGJORN PIRENÈUS dissabte 25 d'octobre 2008 - 10 oras 30. Mediateca intercomunala de Sant Africa -sala de reunion - Bd Aristide Briand, (es sul jardin public a costat de la sala de las fèstas en venguent de Tolosa-Albi). http://maps.google.fr/maps?hl=fr&q=bd+aristide+briand+saint+affrique&ie=UTF8&z=16&iwloc=addr 2- COLLÒQUI DE LA FLAREP, 25, 26 e 27 d'octobre "Organisé par la F.E.L.C.O pour la Fédération des Langues Régionales dans l’Enseignement Public (F.L.A.R.E.P), ce colloque intitulé Les langues régionales à l’école publique : passeport pour une société plurilingue rassemblera des représentants institutionnels et associatifs, des enseignants et des parents d’élèves venus de toute la France. " 3- LETRA DEL CREO.MP AL RECTOR DE TOLOSA véser pj 4- ADESION E ESCOTISSON L'adesion se fa dins vòstre CREO departamental. L'escotisson 2008 es de 10 € ( 2€ van al CREO MP). Per maitas entre-senhas, podètz contactar lo clavaire regional: <cristol.lc@orange.fr> 5- SIT INTERNET Lo sit es a vòstra dispausicion. Lo podètz noirir tanben en contactant los mèstres fialaires: jm.espinasse@wanadoo.fr xmalby@orange.fr |
![]() | Le programme des manifestations du centenaire Max Rouquette |
| Lo novèl libre d'Andriu Lagarda, Al temps que te parli. Presentacion lo dimenge 12 d'octobre a 11 h : Castèl Catala 31650 Sant Orenç (Jornadas del libre occitan). |
![]() | Lo diari de l’IEO Miègjorn-Pirenèus, lo jornau de la diversitat Peu prumèr còp, ven de sortir aqueste jornau dab informacions sus las realizacions e suus projècts de l'Institut d'Estudis Occitans en Mieijorn-Pirenèus. |
| Vilafranca de Lauragués. Contes occitans a la bibliotèca municipala La bibliothèque municipale accueille jusqu'au 28 octobre, une exposition gracieusement prêtée par la médiathèque départementale qui parcourt la littérature occitane à travers ses contes et légendes. [legir l'article] |
![]() | Agenda per Noste 2009 en occitan-gascon Per Noste que vien de sortir un agenda 2009 illustrat, dab los dias, los mes e los sents en occitan-gascon. Cada setmana qu’ei illustrada per ua fotografia e un arreproèr en occitan-gascon. Aqueth agenda que torna préner la formula qu’avè utilizat l’Institut Occitan. La cobèrta originau qu’ei signada Ohazar. Format barrat : 16x24 Prètz : 13,50 € Tots aqueths obratges que's pòden comandar dirèctament suu site : http://www.pernoste.com o en telefonar au 05 59 67 07 11 enter 1.00 e 7.00 deu ser deu dimars au dissabte, de 10.30 enlà lo dimèrcs e lo dissabte. Per Noste vient de sortir un agenda 2009 illustré, avec les jours, les mois et les saints en occitan-gascon. Chaque semaine est illustrée par une photographie et un proverbe en occitan-gascon. Cet agenda reprend la formule qu’avait utilisée l’Institut Occitan. La couverture originale est signée Ohazar. Format fermé : 16x24 Prix : 13,50 € Tous ces ouvrages peuvent être commandés directement sur le site : http://www.pernoste.com ou en téléphonant au 05 59 67 07 11 entre 13h et 19h du mardi au samedi, dès 10h30 le mercredi et le samedi. |
![]() | Jouer, chanter et danser en occitan à l'école A la suite de quelques rencontres pédagogiques avec des enseignants intéressés par les activités en éducation musicale liées avec la pratique de l’occitan à l’école, il a paru formateur et judicieux de se pencher sur cette mine que représente le répertoire traditionnel de jeux de doigts, de comptines, de rondes et jeux chantés, de chants et danses traditionnels. Présentation : Cet ouvrage avec son CD audio et DVD vidéo propose sous formes d'activités globales et ludiques jeux de doigts, comptines, rondes et jeux chantés, chants et danses traditionnels pour qu'ils survivent dans nos écoles tant au cours des activités spontanées des enfants (récréation, jeux) qu'au cours des séquences menées en classe. |
| « L'OCCITAN , UN MESTIÈR ! » Devenir professeur des écoles en présentant : le concours spécial langues régionales (CRPE spécial) le concours normal avec option langue régionale. Devenir professeur des collèges et lycées en présentant : le CAPES d'occitan (option lettres, histoire-géographie, espagnol ou anglais) le CAPES de lettres modernes option occitan INSCRIPCIONS ALS CONCORSES ABANS lo 21 d'OCTOBRE de 2008 http://www.education.gouv.fr (Concours, emplois et carrières > concours session 2009) NB: Lo CREO.MP recomanda als candidats al CAPES d'occitan de se marcar tanben al Concors de Professors de las Escòlas Especial Lengas Regionalas Public (https://ocean.ac-toulouse.fr/inscrinetCE1/ ) Entre-senhas: creo.mp@free.fr - 06 77 46 17 73 |
| En lisant Paul Vergès... Paul Vergès relève que pendant longtemps « on a dénigré la langue parlée ici et enseigné une autre langue, considérée comme la vraie langue » ("Du rêve à l’action", page 102). Notre langue réunionnaise reconnue dans le concert des cultures du monde. [legir l'article] |
| Jornadas del libre occitan Avèm lo plaser de vos convidar a las Jornadas del libre occitan lo dissabte 11 e lo dimenge 12 d’octobre de 2008 a Sant Orenç de Gamavila Nous avons le plaisir de vous inviter aux Journées du livre occitan le samedi 11 et le dimanche 12 octobre 2008 à Saint-Orens de Gameville Château Catala 47, boulevard de Catala 31650 Saint-Orens letras.doc@wanadoo.fr Lo programe / Le programme |
![]() | Occitan e lengas romanicas [escotar] |
| AG del CREO Miègjorn Pirenèus, dissabte 25 d'octobre de 2008 a 10 oras 30 a Sant Africa Per estalviar los desplaçaments, vos rapelam que l'Assemblada generala 2008 del CREO Miègjorn Pirenèus se farà just abans la dubertura del collòqui de Sant-Africa. |
![]() | Verbix, un conjugador en linha per l'occitan Anar al conjugador: http://www.verbix.com/languages/occitan.shtml Occitan is a Romance language spoken in Southern France |
![]() | 33 CORSES SETMANIÈRS EN PAíS TOLOSAN Totas las informacions tocant los corses e estagis intensius d'occitan de l'IEO 31 per 2008-2009. Trantalhetz-pas de nos contactar per aver mai d'informacions. Los corses setmanièrs tornaràn prene tre la prumièra setmana d'octòbre de 2008. Toutes les informations concernant les cours et stages intensifs d'occitan de l'IEO 31 pour 2008-2009. N'hésitez-pas à nous contacter pour toutes autres informations. Les cours hebdomadaires reprendront dès la première semaine d'octobre. Contactes e entre-senhas : ieo31@orange.fr / 05 61 11 24 87 TIÈRA DELS CORSES / Liste des cours |
![]() | CORSES PER CORRESPONDÉNCIA COLLÈGi D’OCCITANIA/ collège d’Occitanie 31 rue de la Fonderie – BP 7012 – 31068 Toulouse Cedex 7 Tel/ fax 05 62 26 07 42 corriel : collegi.occitania@wanadoo.fr Presentacion MODALITATS DELS CORSES 2008-2009 |
![]() | FESTENAL OCCITÀNIA: L'ENTRE DUAS MARS Del 22 de setembre 2008 al 25 d'octobre 2008, a Tolosa, Moissac e dins 20 comunas de Nauta-Garona Le festival Occitània, créé en 2000 par l’Institut d’Études Occitanes 31, a pour nouvelle thématique cette année l’Entre Duas Mars, l’Entre deux Mers. L’Occitanie et notamment Toulouse et la Région Midi-Pyrénées sont vivifiés par les deux axes majeurs que sont l’axe méditerranéen, les Orients d’Occitanie et l’axe atlantique de l’Afrique à l’Écosse. Nous sommes bien dans un « entre deux mers » riche de multiples synthèses originales que cette 9 e édition du festival Occitània se propose de mettre en évidence. La création contemporaine occitane, toutes disciplines confondues, y rencontrera le public le plus large, en se confrontant aux dynamiques internationales. Chemins faisant, de fabuleuses rencontres en perspectives ! Véser lo programa: http://fest.occitania2008.free.fr/ Reservacions / Entre-senhas : I.E.O. 31, 05 61 11 24 87 ieo31@ieo31.com |
| La France veut des «élèves bilingues» ... english-french Paris -- On aurait cru entendre Pauline Marois. En cette semaine de rentrée scolaire, le ministre français de l'Éducation, Xavier Darcos, avait choisi de stigmatiser la faible connaissance de l'anglais des étudiants français. La France veut des «élèves bilingues». Une erreur, selon le linguiste Claude Hagège, qui défend le multilinguisme, en France comme au Québec legir l'article : http://www.ledevoir.com/2008/09/06/204235.html |
![]() | "ARRENS 1930, LES MOTS ET LES CHOSES" - SOSCRIPCION En 1933, que pareishè a Tübingen, vila vielha deu Wurtemberg a l'universitat celèbra, ua tèsi en alemand consacrada au vocabulari de la vita vitanta en usatge, au debut de las annadas 30, en Arrens, patria de l'escrivan Miquèu de Camelat. L'autor, Lotte Paret, discipla deus grans linguistas alemands qui avèn creat e animavan l'escòla dita deus "Mots e causas" (Wörter und Sachen), Max Leopold Wagner, Hugo Schuchardt, Fritz Krüger, Gerhard Rohlfs, que prenè atau parts au large moviment d'estudis dialectologics e etnografics qui esplandiva alavetz la sciéncia alemanda per tot l'espaci europèu. Duas associacions que son ligadas entà rénder accessibla aquera tèsi de gran valor : l'Associacion Guillaume Mauran e la "Société d'Etudes des Sept Vallées". Lo tribalh de Lotte Paret qu'ei estat objècte d'un escrupulós arrespècte. Totun, gràcias a Xavier Ravier l'edicion que s'ei enriquesida de nòtas complementàrias, atau tanben, Bernat Menetrier qu'a botat a profièit las colleccions etnograficas tròp mau conegudas deu Musèu Massey de Tarba entà illustrar abondament las causas tà lasquaus Lotte Paret avè cuelhut los mots. A paréisher per l'abòr de 2008 au prètz de 30€, mei de 200 paginas, gran format (22x31 cm) dab mei de 180 dessenhs e fotografias. Obratge en francés. BON DE SOSCRIPCION au prètz de 23 € mei lo pòrt. |
![]() | Las edicions Per Noste que vienen de publicar :
• A Hum de Calhau - le gascon en 25 leçons (tomes 1 & 2) par Patric Guilhemjoan et Ohazar. Libes de 200 paginas - 21,5 x 15,5 cm
Aquiu un navèth metòde a l'encòp modèrne e practic, pedagogic e ludic concebut per Patric Guilhemjoan e lo dessinator Ohazar, coneishut peu son talent e l'arsec deu son calam. Lo purmèr tòme que compren tretze unitats d'aprentissatge e que s'acompanha d'un DVD audio ; lo segond dotze unitats e un CD audio. Aqueth apèr qu'ei destinat a un public diversificat : començants, monde qui parlan un chic, qui n'an pas parlat despuish longtemps... Qu'es tanben un supòrt pedagogic de cors entaus adultes. Voici une nouvelle méthode d'apprentissage du gascon à la fois moderne et pratique, pédagogique et ludique conçue par Patric Guilhemjoan et le dessinateur Ohazar, connu pour son talent et sa plume énergique. Le premier tome comprend treize unités d'apprentissage et est accompagné d'un DVD audio ; le second douze unités et un CD audio. Elle s'adresse à un public diversifié : débutants, personnes parlant un peu ou n'ayant pas parlé depuis longtemps... C'est aussi un support pédagogique pour les cours d'adultes. 25 € chaque tome. Tots aqueths obratges que's pòden comandar dirèctament suu site : http://www.pernoste.com o en telefonar au 05 59 67 07 11 enter 1.00 e 7.00 deu ser deu dimars au dissabte, de 10.30 enlà lo dimèrcs e lo dissabte. Tous ces ouvrages peuvent être commandés directement sur le site : http://www.pernoste.com ou en téléphonant au 05 59 67 07 11 entre 13h et 19h du mardi au samedi, dès 10h30 le mercredi et le samedi. |
![]() | Conférence de presse de rentrée scolaire Devant les journalistes de la presse quotidienne régionale, le recteur Olivier Dugrip a présenté les déclinaisons académiques des nouveautés de la rentrée scolaire 2008. A prepaus de l'occitan [legir] |
![]() | L'InÒc que cèrca la soa (son) secretaria-comptabla en CDD de 1 an Institut Occitan - Castèth d'Este 05 59 13 06 40 inoc@institutoccitan.com Site Internet |
![]() | 50% des écoles de Corse offrent l'enseignement bilingue. Egalitat republicana ? Le recteur Michel Barat répond à Corse Matin (article paru le 30 août 2008) - Un mot sur l'enseignement du corse ? - J'ai essayé de démontrer à quel point cette troisième langue vivante était une chance. Et un élément d'intégration très important. Presque tous les élèves de l'académie en élémentaire ont un enseignement de corse. Même si nous ne sommes pas aux trois heures partout. Et nous avons une classe bilingue dans la moitié des écoles. http://www.corsematin.com/ra/corse/144464/ajaccio-il-faut-generaliser-de-maniere-massive-le-soutien-scolaire |
![]() | ALSÀCIA: 11 nouveaux sites bilingues à la rentrée 2008 http://www.olcalsace.org/fr/was-gibts-nejes/id-104/was-gibt-s-nejes-actualites.html |
![]() | Tintin parla l'arpitan L'Aliance Culturèla Arpitana annonce le lancement à Lyon de la traduction de L'affaire Tournesol dans la langue populaire de Rhône-Alpes. Cinq ans auront été nécessaires au linguiste franco-suisse Dominique Stich pour terminer sa traduction en arpitan - ou francoprovençal - enfin publiée par l'éditeur historique d'Hergé, les éditions Casterman à Bruxelles. L’Afére Pecârd est une traduction de l’Affaire Tournesol dans différents dialectes du francoprovençal/arpitan, en particulier des bords du Léman et des environs de Lyon, régions où se déroulent en grande partie les aventures de Tintin et du Professeur Tournesol. Ne saber mai sus l'arpitan : http://www.forez-info.com/actualite/culture/tintin_parle_l_arpitan_441.html |
![]() | Titeuf Lo miracle de la vida Autor : ZEP amb una revirada occitana de Manu Isopet Se ditz que tot es ja escrich... que seràs blond, ros, gròs, amb d'aurelhas d'elefant o nul en mat. Ja dins lo quite esparmatozoïde, as tot dins lo còdi genetic. Tè, Joan-Claudi, per exemple, auriam pogut o preveire qu'auria las dents en abans e o rectificar... mas vai t'en fotre d'aparelhs dentaris a de milions d'esparmatozoïdes ! Vaqui perqué còsta subrecar la recèrca. Prètz : 9.40 € TTC Comandar |
![]() | "René Nelli, un élan poétique occitan", un obratge de Franc Bardou Figura de las letras occitanas del sègle passat, Renat Nelli es l’objècte d’un libre en soscripcion al prètz de 30 € dinc’al 15 de decembre de 2008 en çò de IDECO. Franc Bardou i establís "la synthèse de tous les grands essais de René Nelli, dégageant ainsi les grands axes de sa très grande cohérente vision du monde, afin de proposer une grille de lecture à sa poésie" çò ditz la presentacion del libre que clau 560 paginas. Per soscriure, bulletin en linha : http://www.ocrevista.com/spip.php?article80 |
| Albi. L'école occitane accueillera ses premiers élèves mardi Dans les locaux de l'ancienne école Jules Ferry, rue de la Madeleine, la seconde école occitane du Tarn ouvre ses portes. [legir l'article] |
| Festenal de la Musa du 6 au 28 Septembre 2008 La Muse, est cette magnifique rivière qui prend sa source sur le Lévézou au dessus du Bois-du-Four et qui musarde sur près de trente kilomètres, avant de se jeter dans le Tarn à Candas (Montjaux). Associée au Tarn, elle a donné son nom a la communauté de communes « Tarn et Muse », qui regroupe quatre communes, de l’ouest à l’est, le Viala du Tarn, Montjaux, Castelnau Pégayrolles et Saint-Rome-de-Tarn. Quatre communes, quatre associations culturelles, les Amis de la Bibliothèque du Viala-du-Tarn, lo GRELH de Montjaux, la Terrasse des Grands Causses à Castelnau-Pégayrolles et le Paissel Saint-Romain. Ces quatre associations ont décidées de se regrouper pour créer un évènement commun « le Festenal de la Musa ». Pour cette deuxième année au programme, Chants de toubadours, cinéma, musique de création. Le Festenal se déroulera sur tout le mois de Septembre, à raison d’un spectacle chaque samedi, dans une commune différente. Comme en 2007, le dernier Dimanche sera l’occasion d’une fête Occitane, « una Dimenjada »... |
![]() | Les Folies du Parc : Les 13 et 14 septembre prochains à Buzeins Les 13 et 14 septembre prochains, le Parc naturel régional des Grands Causses organise la première édition des Folies du Parc à Buzeins. Moment privilégié de partage et de convivialité, la fête rassemble les habitants du territoire, les amateurs d’arts, de patrimoines et de nature, autour d’une programmation culturelle variée. |
![]() | COMUNICAT – COMUNIQUÉ (22 juillet 2008) CONSTITUTION: "LES LANGUES REGIONALES APPARTIENNENT AU PATRIMOINE DE LA FRANCE" |
![]() | Licéncia d'occitan a l'UPPA de Pau |
![]() | Vendredi 18 juillet, David Grosclaude, président de l'IEO, sera l'invité de l'émission « l'Escale Estivale » sur France Inter, de 18h10 à 19h. Queu divendres 18 de julhet, David Grosclaude, president de l'IEO, sirá lo convidat de l'emission « L'Escale Estivale » sus France Inter, de 18h10 a 19h. Emission animada per Emmanuel Khérad que se pòu escotar sur internet en direct sur lo site : www.radiofrance.fr/franceinter en clicant sur « écouter le direct ». Ce vendredi 18 juillet, David Grosclaude, président de l'IEO, sera l'invité de l'émission « l'Escale Estivale » sur France Inter, de 18h10 à 19h. Émission animée par Emmanuel Khérad, on peut l'écouter sur internet en direct sur le site www.radiofrance.fr/franceinter en cliquant sur « écouter le direct ». [escotar l'emission / écouter l'émission] |
![]() | Émision « Tout arrive » sur Max Rouquette, le grand écrivain occitan mort en 2005 Tout arrive ! retourne à Montpellier pour cette dernière semaine avant vacances et l'émission vous rendra compte, dès demain, des débats qui animent cette année encore les Rencontres de Pétrarque. En attendant, depuis la terrasse de l'Insensé, voici un premier numéro entre littérature et musique... Avec Frédéric-Jacques Temple, Roland Pécout et Sabine Chevalier, la première partie de l'émission s'intéresse d'abord à la figure du poète occitan Max Rouquette, qui aurait eu cent ans cette année, et qui est l'honneur de deux revues tout juste parues : le numéro 950-951 de la revue Europe, et le numéro 2 des Cahiers Max Rouquette. La revue Europe, les Cahiers Max Rouquette, la Médée de Max Rouquette sont présentés sur le site, ainsi que le site de l’association « Amistats Max Rouquette » : http://www.max-rouquette.org/ [escotar l'emission / écouter l'émission] |
| "Gardarem la radiò nòstra ! / Gardaren la radiò nostro!" MOBILISACION PER L'OCCITAN A LA RADIO :PER LO PROVENÇAU a FRANCE BLEU VAUCLUSA Informacions, accions, fotòs de la manifestacion de l'11 de julhet, ... E PETICION QUE PODÈTZ SIGNAR EN LINHA http://radionostro.free.fr/ |
| Francis Cabrel. « Ma fierté d'être du Sud » [...] L'Académie française et le Sénat ont retoqué le projet de loi, voté par les députés, intégrant les langues régionales dans la constitution. Qu'est-ce que cela vous inspire ? J'étais plutôt content que les députés aient accepté l'inscription des langues régionales dans la constitution. J'avais vraiment l'espoir de voir l'occitan et les autres langues régionales comme le basque, le catalan ou le corse renaître. J'avoue que je ne comprends pas la position de ces gens, qui sont tous de la même tranche d'âge. Les langues régionales sont un vivier à reconstruire. J'aime bien l'idée que les langues régionales existent et qu'on retourne de nouveau vers ce qu'étaient nos racines. Quelque part, votre chanson, « Les chevaliers cathares » était occitaniste ? « Les chevaliers cathares », c'est une chanson pour dire ma fierté d'être du Sud. Quand j'étais ado j'adorais entendre les anciens parler occitan dans mon village. Le fait que tout cela soit aujourd'hui balayé par le grand journal de TF1 m'attriste… [legir l'article] |
![]() | Questions d'éthique par Monique Canto-Sperber le samedi de midi à 12h30 émission du samedi 12 juillet 2008 L’école française et les langues régionales avec Philipe Martel Philippe Martel est Agrégé d'histoire (1974) Docteur d'Etat, 1993, dir. Maurice Agulhon (Les félibres et leur temps, renaissance d'oc et opinion 1850-1914, à paraître aux Presses universitaires de Bordeaux). Chargé de recherches au CNRS (IIAC Lahic). Entré au CNRS en 1983. Chargé de cours à l'université Montpellier 3 (Civilisation occitane) Président de la Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'oc (association professionnelle d'enseignants d'occitan du public). Vice-président de 'lAssociation Internationale d'Etudes Occitanes. [escotar l'emission / écouter l'émission] |
| "Rencontre pour les Langues de France" Vendredi 11 Juillet 2008 en Avignon "Rencontre pour les Langues de France" 15 H 30 au Théâtre "La parenthèse" avec Francis PARNY Membre de l'exécutif national du P.C.F - Vice Président du Conseil Régional Ile de france Jacques BLIN Citoyen Communiste, Réseau Langues et Culture de France Michel VAXES Député des Bouches du Rhône Philippe MARTEL Chercheur CNRS - Université Montpellier |
![]() | L’association « Parlem ! » recrute Dans le cadre d’un partenariat avec l’Inspection Académique, le Conseil Général des Hautes-Pyrénées et les communes volantaires, et avec l’aide de la Région Midi-Pyrénées, l’association Parlem emploie des intervenants en occitan en écoles primaires. Ces personnes sont chargées, sous la responsabilité des enseignants, d’assurer une sensibilisation et un enseignement de la langue régionale au rythme d’une séance hebdomadaire par classe. Leur encadrement et leur formation sont assurés par l’équipe des conseillers pédagogiques en occitan de l’Education Nationale. Une bonne connaissance de l’occitan gascon oral et écrit est indispensable, ainsi que des qualités de contact avec les enfants et une aptitude à mener un travail dynamique avec eux. L’association « Parlem » envisage de renforcer son équipe progressivement au cours de l’année 2008. Les personnes intéressées doivent se faire connaître auprès de : l’Association « Parlem ! » Maison de la Culture Occitane 1 avenue des Pyrénées 65310-LALOUBERE Tel. (05) 62 53 28 86 parlem@orange.fr avant le 17 juillet 2008 |
![]() | Les langues régionales doivent-elles s’inscrire dans la Constitution ? Le 22 mai, l’Assemblée nationale a introduit la reconnaissance des langues régionales dans le projet de réforme de la Constitution. Le 18 juin, le Sénat a supprimé cet article à une large majorité. Entre temps l’Académie française a fait savoir officiellement qu’elle estimait que les députés avaient voté un texte «dont les conséquences portaient atteinte à l’identité nationale». Et elle a demandé son retrait estimant que qu’il « n’avait pas sa place dans la Constitution». Pourtant l’ajout avait été bien prudent, et chaque mot pesé : le terme de «reconnaissance» des langues régionales, par exemple avait été soigneusement évité. Selon le président de la commission des lois à l'Assemblée, Jean-Luc Warsmann, qui a déposé l'amendement, ce dernier ne créait pas de droits nouveaux : il n'autoriserait pas les citoyens à «exiger la traduction des documents administratifs» ; les langues régionales restaient donc d'usage privé. Mais les académiciens et les sénateurs mènent en vérité un autre combat : derrière cet article, se cache la ratification de la Charte sur les langues régionales et minoritaires, ratification à laquelle s’était opposé le Conseil constitutionnel en 1999. Selon l’interprétation des Sages, son contenu portait atteinte à l'indivisibilité de la République et à l'égalité devant la loi, car il conférait des droits spécifiques à des groupes de locuteurs. Dans ce contexte, la modification de l’article 1 de notre Constitution est assimilée à un préalable qui augure d’une future ratification. Nous voilà revenu une dizaine d’années en arrière. A ce détail près que nos députés ont voté, cette fois, comme un seul homme pour l’inscription des langues régionales – ce qui est relativement surprenant : ne nous avait-on pas dit que seul le français était capable de dire la République et ses valeurs, et que lui seul méritait de figurer dans la Constitution ? Alors, quel sens donner à ce retournement ? Est-ce un appel du pied aux mouvements régionalistes ? une façon de mettre en sourdine notre jacobinisme mal vu de nos voisins quand la France va prendre la présidence de l’Union européenne ? [escotar l'emission / écouter l'émission] |
| Les Français, fervents défenseurs des langues régionales Unité ou diversité ? Unité dans la diversité répondent les Français dans notre sondage exclusif. Ils sont favorablesà une écrasante majorité à la reconnaissance des langues régionales par la Constitution. [legir l'article / lire l'article] |
| Langues régionales dans la Constitution: 68% des Français sont pour ! 68% des Français se disent favorables à l'inscription de la reconnaissance des langues régionales dans la Constitution. C'est ce qui ressort d'un sondage CSA réalisé les 18 et 19 juin par l'institut CSA pour dimanche Ouest-France. Alors que l'amendement prévoyant cette disposition a été rejeté par les sénateurs, et que l'Académie Française a exprimé son opposition, 70% des Français estiment que l'inscription de la reconnaissance des langues régionales dans l'article premier de la Constitution serait "plutôt une bonne chose car cela marque leur appartenance au patrimoine français." Plus d'informations demain dans Ouest-France |
![]() | CRONICA D'OLIVIER DUHAMEL del 19 de junh de 2008 [escotar / écouter] |
![]() | COMUNICAT – COMUNIQUÉ (19 juin 2008) Le Sénat français refuse la reconnaissance des langues régionales |
![]() | REVISTA DE PREMSA
Le Sénat français vote contre la reconnaissance des langues régionales |